Онлайн библиотека PLAM.RU


  • Глава 6

    Нападение без объявления войны

  • Смена правительства
  • Териокское правительство
  • Последний акт Лиги Наций
  • День независимости 1939 года
  • Два радиообращения
  • Глава 7 Поиски пути к миру

  • Провал германской миротворческой миссии
  • Мирные инициативы через Стокгольм
  • Поставки военных материалов и отправка добровольцев
  • Иностранные визитеры
  • Глава 8 Путь к Стокгольму

  • Мадам Коллонтай
  • Параллельные планы
  • Посещение ставки Верховного главнокомандования
  • Различные мнения
  • Вторая поездка в Стокгольм
  • Инцидент в Швеции
  • Глава 9 Тернистый путь к миру

  • Переговоры с иностранными державами
  • Двигаясь к решению
  • Запад и СССР объявляют свои позиции
  • Моя третья поездка в Стокгольм
  • Правительственные дебаты
  • Государства Запада проявляют активность
  • Конец войны
  • Последнее трудное решение
  • Часть вторая

    Война

    Глава 6

    Нападение без объявления войны

    Чаяния финнов на мирное разрешение конфликта развеялись без следа, когда внезапно, без объявления войны Советский Союз совершил нападение утром 30 ноября на земле, на воде и с воздуха.

    Советские наземные силы пересекли границу страны; начиная с раннего утра самолеты взяли курс на многие важные объекты. Первые жертвы войны нашли свою смерть под бомбами.

    Как только были получены первые сообщения о войне, кабинет министров собрался под председательством президента. Была принята декларация о том, что страна находится в состоянии войны; маршал К.Г. Маннергейм, председатель совета безопасности, назначен верховным главнокомандующим. Генерал – лейтенант К.Л. Ош и полковник А.Ф. Аиро стали его заместителями. Когда заседание кабинета было в самом разгаре, послышался вой сирен воздушной тревоги. Министр обороны Ньюкканен встал с кресла, объявил о перерыве заседания и предложил всем присутствующим пройти в бомбоубежище. Увидя на лицах некоторых министров улыбки, он сурово заметил, что кабинет министров должен подчиняться своим собственным распоряжениям. В самом деле, совсем недавно были разработаны и утверждены мероприятия на случай воздушных налетов. Совещание было прервано.

    Поскольку в здании бомбоубежища не было, мы разошлись по другим укрытиям. Я предпочел направиться в свой кабинет в здании министерства финансов. Министр снабжения Райнер фон Фиандт составил мне компанию, и мы стали обсуждать новую ситуацию. Мы полагали, что объявленная тревога является частью войны нервов, которой мы подвергались в течение двух последних недель. Но сейчас ситуация настолько ухудшилась, что необходимо сменить правительство и попытаться возобновить переговоры. Такая мера уже широко обсуждалась.

    После отбоя воздушной тревоги заседание кабинета министров продолжилось. Когда оно закончилось, я задержался, чтобы поговорить с президентом Каллио наедине. Я высказал ему мнение, что пришло время сменить правительство, в том числе премьер – министра и министра иностранных дел, которые занимали наиболее жесткую позицию на переговорах. Президент Каллио спокойно выслушал предложение, но не высказал свое мнение.

    Позже я пригласил зайти ко мне нескольких министров от социал – демократов. Мы пришли к общему мнению, что смена правительства является неизбежной. Было решено предложить социал – демократической фракции отозвать своих представителей из правительства. Самой главной заботой нового правительства станет продолжение переговоров с Советским Союзом.

    Когда я выходил из здания Государственного совета с одним из моих коллег, раздался новый сигнал воздушной тревоги. Когда мы пересекали Рыночную площадь, увидели несколько советских бомбардировщиков, на очень низкой высоте проходящих над доками Хиеталахти, и услышали звуки взрывов. Этот воинственный спектакль был воспринят так спокойно, что люди шли по улицам города, словно не замечая его. Не придали ему значения и мы, продолжив свой путь. Потом мы узнали, что это была первая большая бомбежка Хельсинки, во время которой был разрушен Технический институт. Бомбы упали и на здание молочной фабрики, где было убито несколько человек, но они предназначались, скорее всего, для парламента.

    Смена правительства

    В тот же вечер социал – демократическая фракция собралась на заседание в здании парламента. В вечерней темноте нас обуревали другие чувства. Совсем рядом с парламентом еще горело здание молочной фабрики. Яркие языки пламени служили прекрасным ориентиром для новых бомбардировщиков, если бы они решили нанести удар по парламенту. Поскольку нельзя было затемнить окна парламентского конференц – зала, заседание проходило при полностью погашенном свете; только на столе у председательствующего теплилась неяркая лампочка. Все были очень серьезными.

    Председатель фракции Мауно Пеккала открыл заседание сообщением, что Советский Союз бомбардировкой Хельсинки, Виипури, Энсо и других городов начал военные действия против Финляндии. На встрече председателей парламентских фракций решили, что на заседании парламента, назначенном на сегодняшний вечер, на котором правительство представит доклад о состоянии дел, слово будет предоставлено только спикерам парламентских групп. Они будут оглашать позицию каждой фракции по отношению к докладу правительства.

    Затем наступила моя очередь представить фракции обзор нынешней ситуации. Я сказал, что министры социал – демократы пришли к заключению, что необходимо просить о перемирии. Существующее правительство не может пойти на это; его следует склонить к отставке нынешним же вечером и сформировать новое правительство, которое запросит перемирие. Призыв к отставке правительства оправдывается еще тем, что сейчас настало время для всех партий, за исключением IKL (народно – национальной партии), войти в правительство. Мы считаем, что два члена нынешнего кабинета министров, премьер – министр Кайяндер и министр иностранных дел Эркко, не должны войти в новое правительство. Я просил согласия фракции на предложение министров социал – демократов подать президенту прошения об отставке. Свой доклад я заключил тем, что политическая линия, которой мы следовали до сих пор, была единственно возможной. Пойти на большие уступки, вплоть до настоящего времени, было невозможно. Теперь ситуация изменилась.

    Социал – демократическая фракция парламента единогласно одобрила намерение министров социал – демократов направить президенту прошения об отставке.

    Затем Пеккала представил на одобрение фракции проект заявления, в нем говорилось:

    «Анализ ситуации, сделанный членами кабинета министров, согласуется с информацией, имеющейся в распоряжении парламента. Этот анализ дает доказательство того, что сила пытается править нашим миром. Группа депутатов, от имени которой я имею честь выступать, всегда придерживалась мнения, что противоречия между государствами должны разрешаться только мирным путем, посредством переговоров. Мы отстаивали эту точку зрения, но наши стремления не смогли претвориться в жизнь. От имени социал – демократической фракции парламента я прошу отставки социал – демократов – членов правительства и выражаю надежду, что кризис будет разрешен как можно скорее».

    Проект заявления председателя фракции Пеккала был единогласно одобрен в качестве заявления от имени фракции.

    Когда заседание фракции подошло к концу, председатель Пеккала оповестил собравшихся, что начало парламентской сессии назначено на 20.00 нынешнего вечера, но из – за воздушных атак оно состоится в здании лейбористского центра Валлила. Для тех, кто не может добраться туда пешком, будут поданы автобусы.

    Я отправился в дальний путь до Валлилы пешком вместе с несколькими коллегами по парламенту. В полной темноте дорога выглядела жуткой, еще горели пожары, отбрасывая багровый отсвет на низкие тучи. Мы мрачно обсуждали события этого дня.

    В небольшом зале лейбористского центра Валлила парламентарии расположились в откидных креслах без привычных столиков для заметок. Все непривычно тихо сидели на своих местах; не было обычных походов за кофе в буфет. Да и возможности здешнего буфета были весьма ограничены. Доклады сделали премьер – министр Кайяндер, министр иностранных дел Эркко и министр обороны Ньюкканен.

    В своем кратком заявлении премьер – министр Кайяндер сказал, что кабинет министров был в постоянном контакте с председателями парламентских фракций, а через них и со всем парламентом. Так как ситуация достигла пика развития, кабинет министров представляет парламенту доклад о взаимоотношениях Финляндии и СССР, который сделает министр иностранных дел. Из него всем станет ясно, что правительство делало все возможное для защиты интересов и законных прав Финляндии. В то же время оно хотело урегулировать спорные вопросы.

    Наши противники на переговорах решили навязать свои требования силой. Образ их действий в течение последних дней вызывает удивление, поскольку Финляндия никогда не отказывалась от продолжения переговоров.


    Министр иностранных дел Эркко сделал обстоятельный доклад, рассказав о требованиях Советского Союза и об отношении к ним правительства Финляндии. Часть его выступления была посвящена обмену нотами, прошедшему накануне прекращения переговоров. Эркко заключил свой доклад следующими словами:

    «Делая одно за другим реальные предложения, направленные на мирное, удовлетворяющее обе стороны решение проблемы, финское правительство в последние несколько недель продемонстрировало искреннее желание достичь взаимопонимания с Советским правительством. Теперь это зависит от нашего могущественного восточного соседа. Меры, к которым Советский Союз прибег, скоро покажут, является ли его позиция окончательной, или Финляндия сможет избежать вооруженной защиты своей независимости и существования».


    Затем Эркко информировал парламент, что правительство Соединенных Штатов предложило Финляндии свои услуги в качестве мирного посредника. Он также сказал о своем ответе представителям правительства Соединенных Штатов, что Финляндия приветствует это содействие и с благодарностью принимает его. Намерен ли Советский Союз воспользоваться аналогичным предложением США, ему неизвестно.

    Министр обороны Ньюкканен кратко перечислил нарушения границы, совершенные Советским Союзом, после чего сказал:

    «Я изумлялся спокойствию и невозмутимости, которые финские пограничники продемонстрировали в течение всего периода обострения отношений. Хотя Советский Союз совершал неоднократные попытки провокаций на различных участках границы, они разбивались о спокойствие финских солдат. Такие же твердость и спокойствие проявляют наши вооруженные силы в нынешних событиях».


    После докладов был сделан перерыв. Первое заседание закончилось в 20.57, а новое заседание должно было начаться в 21.10.

    В ходе второго заседания все председатели депутатских фракций изложили взгляды своих фракций на ситуацию.

    Мауно Пеккала, председатель социал – демократической фракции, зачитал заявление, которое было принято этим вечером на собрании фракции.

    Юхо Пилппула, председатель фракции аграриев, огласил краткое заявление о том, что «фракция аграриев одобряет все действия правительства, которые были направлены на защиту мирными средствами нейтралитета Финляндии и прав, принадлежащих нашему народу».

    Рагнар Фурухьельм, председатель фракции Шведской народной партии, заявил, что «фракция полностью одобряет действия правительства, целью которых было упорядочение отношений между Финляндией и Советским Союзом на мирной основе».

    Депутат К.Р. Карес, председатель IKL, от имени фракции заявил:

    «Фракция поддерживает предпринятые правительством меры. Мы считаем, что правительство действовало логично и не должно было отчитываться перед парламентом, поскольку фракции парламента были информированы о происходящем, принимали участие в обсуждении ключевых моментов через своих представителей». В заключение он прочитал несколько стихотворных строк из боевого гимна Густава Адольфа, чтобы «воодушевить парламент».

    Депутат Суло Хейниё, председатель фракции прогрессивной партии, сказал, что он вправе засвидетельствовать: доклады, сделанные министрами на этом заседании, находятся в полном соответствии с ранее сделанными заявлениями.

    Депутат Пекка Пеннанен, председатель фракции коалиционной партии, также одобрил действия правительства, а депутат Хейкки Нисканен, лидер фермерской и крестьянской партии, кратко заявил, что «мы поддерживаем возвращение к повестке дня».

    Поскольку никто больше не попросил слова, обсуждение было объявлено законченным. Затем парламент единогласно одобрил предложение спикера вернуться к повестке дня.

    Перед тем как закрыть заседание, спикер Хаккила огласил информацию о времени и месте следующего заседания парламента. Это заседание было объявлено закрытым в 21.37.

    Депутаты проследовали в поезд, который должен был эвакуировать их из столицы. Место назначения никому не было известно, за исключением спикера и двух его заместителей. Потом депутаты узнали, что направляются в местечко Кархайокки на восточном побережье Ботнического залива.

    При рассмотрении вариантов, где теперь можно разместить парламент, стало ясно, что речь может идти только о южной части восточного побережья Ботнического залива. Но в этом регионе было мало городов, способных принять такое количество людей, причем некоторые не подходили по разным причинам. В Каухаве располагался военный аэродром, в Илмайокки обосновались военные склады, в Лапуе находился завод боеприпасов. Поэтому выбор пал на Кархайокки.

    После заседания я сказал Эркко, что в его докладе был пункт, который расходился с фактами. Он заметил, что участники московских переговоров были уполномочены самостоятельно решать, какие условия советской стороны могли быть приняты. Это заявление было некорректным, поскольку в последний момент нам запретили идти на дальнейшие уступки. Эркко был смущен. Он обещал мне в рабочем порядке откорректировать текст своего доклада. В изданных протоколах парламента этот пассаж звучит теперь так:


    «Во время последнего совещания было решено подходить к решению данной проблемы в целом; Финляндия была готова рассматривать более обширные уступки, если бы Советский Союз отказался от притязаний на Ханко и Сааренпяя. Финские представители были уполномочены даже на большие уступки, чем было указано выше: они имели полномочия на обсуждение вопроса об Ино».


    Государственный совет попросили собраться после сессии парламента в одном из конференц – залов лейбористского центра Валилла. Перед началом сессии я сказал премьер – министру Кайяндеру о решении социал – демократической фракции парламента о реорганизации правительства и попросил его поднять этот вопрос как можно быстрее после начала заседания. Я также предложил правительству подать в отставку. Это предложение было неожиданным для него, но в ходе заседания он поднял вопрос об отставке правительства. Обосновывая свое предложение тем, что ситуация изменилась, стране необходимо правительство, обладающее более широкой поддержкой, он попросил принять его отставку. Члены Государственного совета единогласно одобрили это предложение.

    Нужно было действовать быстро, и мы решили в тот же вечер поставить в известность президента о решении правительства подать в отставку. Каждая из партий, представленных в парламенте, выбрала одного депутата; эти депутаты должны были информировать президента и обсудить с ним этот вопрос. Поэтому премьер – министр Кайяндер, министры фон Борн и Ньюкканен и я отправились в путь. Мы сели в автомобиль, и нас повезли по неосвещенной и извилистой дороге к месту, которое было неизвестно даже мне. Хотя я был убежден, что знаю географию столицы достаточно хорошо, я не мог себе представить, куда мы направляемся, пока не увидел, что мы въезжаем на остров Большой Куусисаари, что за Мунккиниеми. Президент перебрался в безопасное предместье столицы и находился в отдельно стоящем частном доме всю Зимнюю войну.

    Он принял нас в небольшой, хорошо обставленной комнате, неярко освещенной лампами под оранжевыми абажурами. Он спокойно выслушал наш доклад, который мог предвидеть, помня о нашем разговоре. Поскольку назначение членов нового правительства было делом наиважнейшим, он обещал как можно скорее решить этот вопрос. Мы обменялись мнениями о формировании правительства и согласились, что оно должно было быть образовано на более широкой базе, чем прежнее. Когда вопрос был решен, мы вернулись в город.

    На следующее утро 1 декабря, как только Банк Финляндии открыл двери, я зашел к его управляющему Ристо Рюти[16]. Я считал, что в этот момент он был самым подходящим человеком для формирования правительства. У него была репутация настойчивого и добросовестного человека. Побывав несколько раз членом согласительных комиссий по военным делам, он был хорошо знаком с нуждами армии. Кроме того, он пользовался хорошей репутацией во всех кругах, включая промышленников и бизнесменов, содействие которых было необходимо. Эти группы питали не самые лучшие чувства к правительству Кайяндера.

    В то время как я убеждал Рюти, президент Каллио, который прежде был директором Банка Финляндии, тоже зашел к нему. Без колебаний он присоединился к моему мнению, что Рюти тот человек, который и должен сформировать правительство. Вдвоем нам удалось убедить Рюти, что это его патриотический долг в годину тяжелых испытаний для отечества. Сам Рюти возражал, обосновывая свой отказ тем, что уже много лет не принимал участия в правительственной жизни. Мы также поговорили о кандидате на пост министра иностранных дел, но не нашли достойной кандидатуры. Рюти еще не дал согласие, и я сделал самое безрассудное предложение в моей жизни: если Рюти согласится стать премьер – министром, то я буду какое – то время временно исполняющим обязанности министра иностранных дел. Когда мы стали обсуждать кандидатуры на другие должности, то согласились, что на них должны остаться нынешние министры. Имело смысл включить в команду человека из коалиционной партии, которая была в оппозиции. Мы сразу подумали о Паасикиви, который, будучи участником прерванных московских переговоров, был до тонкостей знаком с проблемами, переросшими в нынешний конфликт.

    Мне нужно было вернуться на работу, а президент Каллио и Рюти продолжали разговор. Когда я вернулся в свой кабинет, мне позвонил президент и сообщил, что Рюти, наконец, дал согласие и начал формировать правительство. Он смог составить список министров в тот же день, а вечером произошла смена правительства. Наверное, это была самая быстрая смена правительства в истории Финляндии. По причине военного времени она прошла без обычных консультаций с политическими партиями. В состав нового правительства вошли:


    Премьер – министр: Ристо Рюти (аграрий)

    Министр иностранных дел: Вяйнё Таннер (социал – демократ)

    Министр юстиции: Ю.О. Сёдерхельм (Шведская народная партия)

    Министр внутренних дел: Эрнст фон Борн (Шведская народная партия)

    Министр обороны: Юхо Ньюкканен (аграрий)

    Министр финансов: Мауно Пеккала (социал – демократ)

    Министр образования: Ууно Ханнула (аграрий)

    Министр сельского хозяйства: П.В. Хейккинен (аграрий)

    Министр путей сообщения и связи: Вяйнё В. Саловаара (социал – демократ)

    Министр торговли и промышленности: В.А. Котилайнен (коалиционная партия)

    Министр по социальным вопросам: К.А. Фагерхольм (социал – демократ)

    Министр снабжения: Райнер фон Фиандт (Шведская народная партия)

    Министр без портфеля: Юхо К. Паасикиви (коалиционная партия)


    Новыми членами кабинета министров, вошедшими в его состав после смены правительства, стали Рюти, Котилайнен, Пеккала и Паасикиви. Из правительства вышли Кайяндер, Эркко, Салменойя и Войонмаа. Таким образом, процесс замены зашел несколько дальше, чем это поначалу предполагалось.

    Ристо Рюти начал свое «возвращение» в сферу политики. Из своего комфортабельного кабинета в Банке Финляндии он переместился во дворец Государственного совета, а в самом конце года – в другой дворец – президентский. Спустя шесть лет он вынужден был сменить местопребывание и обосновался в третьей официальной резиденции, самой уединенной. Как к никакому другому человеку, к нему могут быть применимы слова известной песни «Бреду на жизненном пути я из одной тюрьмы в другую». Когда он противился своему назначению в правительство, то был совершенно прав.


    Новый кабинет министров собрался на свое первое заседание на следующий день, 2 декабря. Заседание, как и все следующие в течение всей войны, было проведено в Банке Финляндии. Из – за возможных воздушных налетов все заседания проводились в подвалах банка, которым не могли повредить самые сильные бомбардировки. Премьер – министр разместил свой аппарат в здании банка, поэтому оставался в привычной обстановке весь период войны. Заседания кабинета министров обычно проводились в помещении совета директоров банка. В этом же здании расположилось и министерство финансов. Другие министерства были разбросаны по всей столице в соответствии с планом, предложенным министром внутренних дел. Вновь образованное министерство снабжения разместилось вне городской черты, в здании Академии труда в Кауниайнене. Министерству иностранных дел досталось здание стадиона. Начать с того, что здание стадиона с вышкой было прекрасным ориентиром для бомбардировщиков. Кроме того, недостаток конторских помещений делал нормальную работу совершенно невозможной, а отсутствие бомбоубежища оставляло нас беззащитными при бомбежках. Поэтому я был очень рад, когда две недели спустя Центральный банк Кооперативного сельскохозяйственного кредитного общества (ОКО), перебравшийся за город, предложил нам свой комфортабельный офис под министерство иностранных дел.

    Поскольку министерства были разбросаны, контакты между ними были эпизодическими, а иногда вообще отсутствовали. Министры встречались только во время заседаний кабинета. Стали обычаем общие обеды в Банке Финляндии, столовая которого, под руководством ее опытнейшей хозяйки Милмы Паке, баловала нас своими разносолами. За столом мы могли обменяться мнениями по всем вопросам. С целью поддержания контакта с членами кабинета министров ввели должность коменданта Государственного совета. Назначенный на нее Мартти Ховилайнен должен был всегда знать местопребывание всех членов кабинета министров. Поэтому он мог быстро собрать всех на общее заседание.

    Остальные государственные службы были разбросаны по всей стране.

    Советское радиовещание распространило по всему миру известие, что финское правительство «выбыло в неизвестном направлении», желая создать впечатление о хаосе в Финляндии и отсутствии организованного сопротивления в стране. Но кабинет министров ни на один день не покидал столицу. Советскому Союзу вскоре довелось узнать, что Финляндия способна оказать упорное сопротивление.


    Внутри кабинета министров были созданы на выборной основе комитет по внешнеполитическим вопросам и финансовый комитет. В комитет по внешнеполитическим вопросам вошли, кроме премьер – министра и министра иностранных дел, Паасикиви, Ньюкканен, Ханнула и Сёдерхельм. Комитет взял на себя ответственность за международные контакты Финляндии. Также в комитете рассматривались военные вопросы, но в основном, разумеется, они были в компетенции ставки начальника Генерального штаба. Офицером связи ставки при правительстве был генерал Вальден, который часто бывал на заседаниях кабинета министров и комитета по внешнеполитическим вопросам. Из правительства только премьер – министр и министр обороны были в курсе вопросов, связанных с закупками оружия.

    Главное для нового правительства было предотвратить войну и возобновить переговоры. По этой причине одиозные фигуры бывшего кабинета министров не вошли в состав нового правительства. Однако кабинет министров не принял конкретной программы, но обсудил меры для перевода жизни страны на военные рельсы, если мир не удастся восстановить.

    В первый же день вторжения – 30 ноября, еще до смены правительства – Соединенные Штаты предложили свои услуги для разрешения конфликта мирным путем. Финское правительство ответило немедленно, приняв дружеское посредничество, но советское правительство отклонило его.

    Мы не хотели верить, что военное решение является окончательным для Советского Союза, поэтому на своем первом заседании обратились к шведскому правительству с просьбой о посредничестве. Тогда же в Швецию была направлена просьба взять на себя представительство интересов финских граждан в Советском Союзе вплоть до окончания войны. У нас теплилась надежда, что Швеция поможет возобновить переговоры с Советским Союзом. Информация о новых предложениях финской стороны была передана в ведущие европейские страны и США.

    Уинтер, шведский посланник в Москве, пытался встретиться 2 декабря с Молотовым, чтобы передать эти предложения финского правительства. Но ему пришлось ждать вплоть до 4 декабря. Во время встречи Молотов отверг шведское предложение о посредничестве, заявив, что советское правительство признает в Финляндии только «финское демократическое правительство». Он также отверг шведское предложение о представительстве интересов финских граждан в Советском Союзе, поскольку советское правительство не признает то финское правительство, которое возложило на Швецию эту задачу.

    Териокское правительство

    Этот ответ можно объяснить тем, что Советский Союз создал для Финляндии марионеточное правительство, которое назвал «финским демократическим правительством». Советское руководство заключило с ним 2 декабря соглашение, по которому к Советскому Союзу отходили все области, ранее включенные в число советских требований. В виде компенсации «финское демократическое правительство» получало огромные районы в советской Карелии. Этот договор мало известен в Финляндии, имеет смысл воспроизвести его целиком:


    «Президиум Верховного Совета СССР, с одной стороны, и финское демократическое правительство, с другой стороны,

    убежденные в том, что в результате героической борьбы финского народа и пришедших ему на помощь частей Красной Армии ликвидирован очаг военной напряженности, созданный прежним плутократическим правительством на границах Советского Союза в пользу империалистических сил;

    после создания финским народом демократической республики, получившей повсеместную поддержку населения, решили установить отношения дружбы между нашими странами и объединить усилия для защиты безопасности и неприкосновенности наших народов.

    Считая, что наступило время для осуществления чаяний, вынашиваемых столетиями, об объединении народа Карелии с братским финским народом и стать единой нацией, а также

    желая достичь благоприятного решения, удовлетворяющего обе стороны, в отношении пограничных проблем, в особенности защиты Ленинграда и южного побережья Финляндии;

    подтверждая дух и основные принципы мирного договора от 23 октября 1920 года (по старому стилю), договора, который провозглашает взаимное признание независимости другой стороны и невмешательство во внутренние дела друг друга;

    полагают необходимым заключить договор о взаимопомощи между Советским Союзом и Финской Демократической Республикой и назначают для их подписания следующих полномочных представителей:

    от имени Президиума Верховного Совета СССР: В. Молотова, Председателя Совета Народных Комиссаров СССР, наркома иностранных дел СССР;

    от имени народа Финляндии: О.В. Куусинена, Председателя правительства Финляндии, наркома иностранных дел Финляндии».

    Далее приводится содержание семи статей договора:

    «Первая статья определяет включение в состав территории Финской Демократической Республики районов в Советской Карелии площадью до 70 000 квадратных километров. Граница определена Советским Союзом и Финской Демократической Республикой в соответствии с разработанной картой. Со своей стороны Финляндия заявляет о своей готовности осуществить перемещение линии границы на Карельском перешейке к северу от Ленинграда, уступив район площадью 3970 квадратных километров, за что Советский Союз выплатит Финляндии компенсацию в размере 120 миллионов марок, включая стоимость железнодорожного оборудования на Карельском перешейке, которое передается Советскому Союзу.

    Статья вторая: Финляндия заявляет о своей готовности:

    а) передать Советскому Союзу на период в тридцать лет полуостров Ханко и прилегающие к нему воды в радиусе пяти миль к северу и востоку и в радиусе трех миль к западу и северу от него, а также острова, находящиеся к югу и востоку в соответствии с картой, для создания военной и морской базы, защищающей от нападения Финский залив; на это время Советскому Союзу предоставляется право содержать там свои наземные, морские и воздушные силы, количество которых будет определено отдельным соглашением;

    б) продать Советскому Союзу следующие острова в Финском заливе: Суурсаари, Сескар, Лавенсари, Большой и Малый Тютерс, Койвисто; а также части полуостровов Рыбачий и Кескисаари, находящиеся на побережье Северного Ледовитого океана и принадлежащие Финляндии, по согласованной цене 300 000 марок.

    Статья третья: Советский Союз и Финская Демократическая Республика берут на себя обязательство оказывать друг другу необходимую помощь, включая военную, в случае нападения какого – либо европейского государства или угрозы нападения на Советский Союз через территорию Финляндии.

    Согласно статье четвертой, стороны обязуются воздерживаться от вхождения в любые союзы и участия в любых группировках, созданных против другого участника соглашения.

    Статья пятая: участники соглашения заключат торговое соглашение, чтобы увеличить ежегодный товарооборот между двумя странами по сравнению с уровнем товарооборота 1927 года в размере 800 миллионов марок.

    В статье шестой Советский Союз обязуется снабжать Финскую народную армию на выгодных условиях оружием и другим военным снаряжением.

    Статья седьмая: период действия настоящего соглашения устанавливается на срок 25 лет. Если за год до истечения срока соглашения ни одна из сторон не заявит о выходе из него, соглашение автоматически продлевается на период в двадцать пять лет.

    В последней статье также определяются срок вступления соглашения в силу и порядок его ратификации.

    Настоящее соглашение составлено в двух экземплярах на русском и финском языках в городе Москве 3 декабря 1939 года.

    Подписано:

    В.М. Молотое О.В. Куусинен».


    В день, когда было подписано соглашение с правительством Куусинена, находящимся в Териоки, по московскому радио было передано сообщение о намерении ратифицировать его как можно скорее в Хельсинки.


    Это соглашение показывало, что вторжение было тщательно подготовлено заранее. Лишь тогда в Финляндии поняли, что целью войны было установление в стране большевистского режима. Советские военные, вероятно, полагали за неделю пройти парадным маршем до столицы, получая приветствия как освободители. Мы получили некоторую информацию об этом правительстве, которое появилось ниоткуда с миссией сделать Финляндию счастливой. Пропагандистские листовки дают понятие о его составе: «На основании соглашения между левыми партиями и финскими солдатами – участниками восстания сформировано Народное правительство Финской Демократической Республики 1 декабря 1939 года». Его премьер – министром и министром иностранных дел стал революционер О.В. Куусинен, который бежал из Финляндии в 1918 году. Министром внутренних дел стал Туре Лехен; министром финансов – Маури Розенберг; министром обороны – Аксель Анттила (позднее генерал – лейтенант в Советской армии); министром сельского хозяйства – Армас Айкиё; министром образования – Инкери Лехтинен и министром культуры – Пааво Прокконен.

    Это правительство сформировало армию, численность которой должна была достичь 50 000 человек, но на самом деле составляла около тысячи человек.


    Уже после войны стали известны подробности формирования териокского правительства.

    Не позднее 13 ноября (в этот день финский посол в Москве передал письменное извещение о готовности к продолжению переговоров) О.В. Куусинен, действуя по инструкции Димитрова, генерального секретаря Коминтерна, отправил письмо генеральному секретарю Финской коммунистической партии Арво Туоминену, который тогда жил в Стокгольме. В письме Туоминену предлагалось как можно быстрее прибыть в Москву. Срочность поездки обосновывалась тем, что переговоры между Финляндией и Советским Союзом прерваны, поэтому нужно принять более действенные меры в отношении Финляндии. Куусинен отметил, что Финская коммунистическая партия давно мечтает о них.

    Туоминен догадался, какой может быть эта задача. Он много лет выполнял разные поручения Коминтерна, но судьба многих финских беженцев не давала ему покоя; его взгляды изменились настолько, что он не захотел принять это поручение. Поэтому 17 ноября он в письмах Куусинену и Димитрову сообщил, что не приедет. Свой отказ он никак не мотивировал. Ответ был отправлен со специальным курьером, который прибыл из Москвы.

    Еще до того, как ответ был доставлен по назначению, Туоминен получил из советского посольства в Стокгольме резкое требование об отъезде в Москву, которое он сразу отверг. 21 ноября из Москвы снова прибыл курьер, который привез еще более строгий приказ Туоминену прибыть в Москву на следующий день московским самолетом. Передавая этот приказ, курьер сказал, что Советский Союз стоит накануне войны с Финляндией, начинается формирование финского народного правительства, состоящего из финнов, живущих в эмиграции в СССР. Туоминена предполагалось сделать премьер – министром, а Куусинена – президентом Финляндии. Других членов правительства предстояло определить после прибытия Туоминена в Москву. Московский эмиссар добавил, что за приглашением стоят руководящие круги Советского Союза.

    Но ответ Арно Туоминена и на этот раз был отрицательным.

    А 26 ноября произошел «инцидент в Майниле», и четверо суток спустя началось вторжение.


    Когда известие о создании правительства Куусинена достигло Финляндии, Финская социал – демократическая партия и Финская конфедерация профессиональных союзов опубликовали совместное заявление, в котором подчеркнули приверженность трудящихся к миру. Заявление завершалось словами:

    «Рабочий класс Финляндии искренне привержен делу мира. Но если агрессор не хочет проявить уважение к его воле к миру, для рабочего класса Финляндии не остается другого выхода, как принять участие в войне, с оружием в руках сражаться против агрессора, защищая демократию, мир и самоопределение нашей страны».

    Последний акт Лиги Наций

    Надежда на возвращение к миру едва теплилась, но мы пытались использовать Лигу Наций; в ее функции входило предотвращение вооруженных конфликтов. Второго декабря правительство поручило представителю Финляндии в Лиге Наций Рудольфу Холсти обратиться в Лигу по этому вопросу. На следующий день, 3 декабря, Холсти направил Авенолу, генеральному секретарю Лиги, письмо, в котором была изложена просьба Финляндии рассмотреть вопрос о неспровоцированной агрессии против Финляндии. В письме говорились:


    «Финляндия никогда не предпринимала никаких действий против своего соседа. Она не жалела никаких усилий, чтобы жить с ним в мире. Несмотря на это, Советский Союз, основывая свои действия на сфабрикованных пограничных инцидентах, обвинил Финляндию в том, что она отказывается предпринять совместные усилия для безопасности Ленинграда, и сначала денонсировал пакт о ненападении, а затем отверг предложение финского правительства передать вопрос для урегулирования незаинтересованной державе.

    В связи с подобными обстоятельствами я имею честь, согласно инструкциям моего правительства, представить этот вопрос на Ваше рассмотрение, прошу Вас быть настолько любезным, чтобы собрать совет и ассамблею на основании статей 11 и 15 Устава, и просить их принять любые меры, которые могут оказаться необходимыми для прекращения агрессии».


    Лига Наций сразу приступила к работе, секретариат назначил ассамблею на 9 декабря. В ответ на приглашение Советскому Союзу Лига Наций получила телеграмму от 4 декабря, в которой утверждалось, что запрос Финляндии не имеет юридической силы. Указывалось, что Советский Союз поддерживает мирные отношения с Финской Демократической Республикой, правительство которой 2 декабря заключило с Советским Союзом договор о дружбе и взаимной помощи. На этом основании Советский Союз отказался направить своих представителей на заседание Лиги Наций.

    В телеграмме также говорилось, что правительство Финской Демократической Республики 1 декабря обратилось к советскому правительству с просьбой об оказании военной помощи в подавлении угрозы войны, исходящей от бывших правителей Финляндии.

    Несмотря на отрицательную позицию Советского Союза, ассамблея Лиги Наций, на которой Финляндия была представлена Рудольфом Холсти, Харри Хольма и полковником Аладаром Паасоненом, приняла вопрос к рассмотрению. От ее имени 11 декабря обеим сторонам была направлена новая телеграмма, в которой содержался призыв немедленно прекратить военные действия и начать переговоры о восстановлении мира. Финляндия приняла это предложение, а Советский Союз отклонил эту рекомендацию.

    Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса. В результате была одобрена позиция Финляндии. Было отмечено, что Финляндия дала согласие на переговоры с Советским Союзом и согласилась рассмотреть вопрос о территориальных уступках. В процессе переговоров финская сторона сделала встречные предложения, направленные на разрешение вопроса. В связи с «инцидентом в Майниле» Финляндия предложила провести совместное расследование. Когда Советский Союз отказался от выполнения обязательств по пакту о ненападении, финское правительство настаивало на том, чтобы была применена согласительная процедура, предусмотренная в пакте. Финляндия согласилась на предложение о посредничестве, сделанное Соединенными Штатами.

    Ассамблея осудила действия Советского Союза против финского государства и призвала всех членов Лиги «предоставить Финляндии по мере возможностей материальную и гуманитарную помощь и воздержаться от любых действий, которые могли бы уменьшить возможность Финляндии к сопротивлению».

    Действия Советского Союза были единогласно осуждены, и он был исключен из Лиги Наций. Это решение стало последним актом Лиги Наций.

    Различные страны мира предоставили Финляндии материальную и гуманитарную помощь. Во многих государствах были созданы национальные организации, помогавшие Финляндии. В Скандинавских странах, в Швейцарии и Соединенных Штатах их деятельность была весьма активной.


    Причины, названные Советским Союзом для отказа участвовать в работе ассамблеи, значительно отличались от позиции Советского Союза на предшествующих сессиях Лиги.

    На заседании ассамблеи Лиги в 1937 году народный комиссар иностранных дел Литвинов говорил:

    «Совершенно ясно, что, согласно международному праву, никакая помощь не может быть оказана тем, кто находится в состоянии мятежа против законного правительства; любая помощь мятежникам в форме поставок военных материалов или военными силами будет представлять собой грубейшее нарушение международного права; признание лидера мятежников в качестве главы государства узаконит любой мятеж простым заявлением о том, что мятежники образуют правительство; признание мятежников в качестве законного правительства является актом интервенции».


    Литвинов далее сказал: «Агрессия всегда остается агрессией, даже если она пытается скрыться под маской. Не существует международных принципов, которые делали бы законным нападение или несанкционированный проход через другую страну, а также нарушение международных договоров».

    День независимости 1939 года

    Когда мы устраивались в тесных помещениях стадиона, отведенных министерству иностранных дел, кому – то пришла в голову мысль, что мы должны отметить День независимости. Время было военное, и все выглядело весьма сумрачно. Но мы сейчас сражались именно за свою независимость. Важно было показать, что финское правительство не «бежало в неизвестном направлении», как утверждало московское радио; продемонстрировать, что все правительство находится в Хельсинки. Иностранные журналисты и фоторепортеры стали бы свидетелями того, что караул не покинул своих постов.

    Поскольку президентский дворец, где обычно проводились приемы, по понятным соображениям исключался, нам пришлось срочно искать другое место.

    Я поручил сотруднику министерства иностранных дел Пяйвё Тарьянне, ныне послу Финляндии в Дании, оценить зал приемов Государственного совета, но его не отапливали, а окна нельзя было затемнить.

    Пришлось искать другое место. Наконец, гостиница «Кемп» согласилась предоставить нам свой зал для приемов, но у них не было ни продуктов, ни официантов, чтобы сервировать стол. Севери Коскинен, управляющий сетью ресторанов «Эланто», обещал помочь.

    Шеф протокола Рафаэль Хаккарайнен быстро организовал рассылку приглашений. Число приглашенных, разумеется, было куда меньше, чем обычно. Но на этот раз нельзя было собирать в одном месте так много народа. Мы направили приглашения представителям иностранных государств, иностранным и отечественным журналистам. Поскольку прием проводился в условиях военного времени, то в приглашениях указали, что гости могут быть в повседневной одежде.

    Когда 6 декабря, из – под плотной завесы падающего снега, мы входили в зал приемов гостиницы «Кемп», я чувствовал некоторое беспокойство, как все пройдет. Но мое беспокойство оказалось напрасным, все было в полном порядке. Приглашенные расточали комплименты великолепно сваренному кофе и вкусной выпечке.

    Туалеты соответствовали указанию в пригласительном билете. Никто не пришел во фраке или в вечернем костюме. Дамам тоже не пришлось ломать голову над тем, в каком платье появиться. У них была другая проблема: прийти на прием в шляпке или без нее. Облачение одного из приглашенных привлекло мое особое внимание: Ууно Ханнула, министр образования, выделялся свитером плотной вязки и высокими туристическими ботинками. Заметив мой критический взгляд, он объяснил: «А я именно так хожу каждый день». Весь период Зимней войны он проходил в этом одеянии, иногда еще нацепляя на руку белую повязку репортера. Он говорил, что с ней ему проще попадать туда, куда он хочет.

    Хотя мысли всех присутствующих были сосредоточены на военных проблемах, общая атмосфера не казалась гнетущей. Президент оживленно общался с приглашенными; а те старались делать вид, что все идет как надо. Газетчики выискивали себе подходящие жертвы, а вспышки блицев фоторепортеров запечатлевали свидетельства того, что президент и кабинет министров присутствуют на приеме в плоти и крови.

    Вечер прошел удачно, приглашенные остались довольны, что этот день был отпразднован, несмотря на войну. Мне вспоминается долгий разговор с американским послом Шёнфельдом. Посол обстоятельно разъяснил мне позицию Соединенных Штатов, со вниманием выслушал мои суждения о ситуации.

    Когда поздним вечером мы вышли с этого уникального приема, обстановка на улице сразу напомнила нам, что мы живем в военное время. Темнота на улицах была даже более непроницаемой, чем раньше. Но прием достиг своей цели: мировая пресса напечатала о нем отчеты и развеяла миф о правительстве, которое «бежало в неизвестном направлении».

    Два радиообращения

    В начальный период войны мы сделали несколько попыток различными способами войти в контакт с советским правительством. Одной из них стало радиообращение, которое я сделал 15 декабря на русском, финском и шведском языках. Оно было адресовано господину Молотову. В обращении я прежде всего сказал о переговорах, которые мы вели в Москве. В ходе этих переговоров мы высказали готовность пойти на уступки, хотя советское правительство не имело законных прав предъявлять свои требования. Перед отъездом мы выразили надежду на то, что переговоры будут продолжены; вина за их срыв целиком ложится на Советский Союз, который разорвал дипломатические отношения с Финляндией, а затем напал на нашу страну. Но даже после этого мы стремились решить разногласия мирным путем, прибегая к посредничеству Соединенных Штатов, Швеции и Лиги Наций. Но Советский Союз ясно продемонстрировал, что он не желает слышать наших предложений. Затем я сказал: «Поэтому я обращаюсь к вам по радио, желая задать несколько вопросов».

    Первый вопрос был, действительно ли оборона Ленинграда была истинной причиной конфликта и как согласуется с этим организация «демократического» правительства в Териоки? Налицо желание покорить Финляндию власти Советского Союза.


    Далее я вспоминал цитату из речи Сталина, которую прочитал на стене одного из павильонов большой сельскохозяйственной выставки в Москве: «Чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей вершка не отдадим». Как это согласуется с нападением на маленькую миролюбивую Финляндию?

    В конце выступления я спросил:

    «Намерены ли вы возобновить переговоры и этим продемонстрировать, что ваши принципы не являются просто агитками?»

    Единственной реакцией стал пресс – релиз, распространенный агентством новостей ТАСС, чтобы дать нам понять – ответа, скорее всего, не будет.

    Премьер – министр Рюти произнес речь по радио 8 декабря, торжественно заявив, что воля Финляндии к миру крепка, но страна будет противостоять агрессии всеми силами, имеющимися в ее распоряжении. Даже если страна будет оккупирована, люди выйдут на улицы, чтобы продемонстрировать свое неприятие этого факта.

    Глава 7

    Поиски пути к миру

    Получив в свои руки бразды правления, мы в комиссии по внешнеполитическим вопросам Государственного совета сразу начали искать способ выйти из этой войны. Вопрос был поднят на первом же ее заседании, состоявшемся не позднее 4 декабря. Члены комиссии были проинформированы о том, что от шведского посла в Москве господина Уинтера получено известие: сейчас никаких переговоров с Советским Союзом быть не может. Советский Союз даже не принял услуги Швеции в качестве посредника, поскольку он достиг соглашения по всем финским проблемам с правительством Куусинена. Я высказал мнение, что смена нашего правительства произошла слишком поздно, поскольку Советский Союз уже организовал марионеточное правительство в Териоки. Поэтому нам не избежать войны, нужно снабдить армию оружием. Паасикиви разделял мое мнение, потому что не было возможности начать переговоры. Оставалось просить Соединенные Штаты и Англию о поставках вооружения. Переговоры станут возможны, когда Советский Союз почувствует наше сопротивление.

    Мы принялись работать в этом направлении. Для этой цели была организована специальная служба, во главе которой встал министр торговли В.А. Котилайнен, она должна была вести коммерческие переговоры. Служба не испытывала недостатка в добровольцах. Известные бизнесмены предоставили себя в распоряжение правительства без всякого вознаграждения, чтобы обеспечить внутренние поставки и проводить переговоры с контрагентами за границей. В те трудные месяцы, что нам предстояли, деловые «люди года» (этот титул был их единственной наградой) были большим подспорьем.

    Делалось все возможное, чтобы привлечь внимание всех народов мира к обороняющейся Финляндии. Мировая пресса освещала финскую войну в благоприятном для нашей страны духе; народ Финляндии не испытывал недостатка в сочувствии. Важно было и то, что на фронтах мировой войны царило затишье; взоры всего мира были прикованы к неравной борьбе Финляндии, противостоящей нападению страны, превосходящей ее в пятьдесят раз.

    Парламент 10 декабря направил обращение правительствам иностранных государств. В нем говорилось, что наш восточный сосед предпринял наглое нападение на Финляндию, которая не дала ни малейшего повода для войны. В обращении выражалась надежда, что цивилизованный мир не оставит нас сражаться в одиночку против гораздо более сильного противника.

    Наша страна стала получать оружие из Швеции, Франции, Англии и Соединенных Штатов, мы получили доступ к финансовым кредитам. Мы смогли продолжить борьбу, хотя главнокомандующий докладывал, что боеприпасов хватит только на две недели.

    Когда первые атаки были успешно отбиты и ситуация на фронте стабилизировалась, настало время вернуться к вопросу о достижении мира путем переговоров. К нам снова начали поступать предложения о посредничестве. Пааво Пайула, наш посол в Копенгагене, от лица датского правительства обратился с таким запросом; Швеция дала понять, что может снова предложить свои услуги. Министр иностранных дел Норвегии Хальвдан Кот написал мне дружеское письмо, в котором рассматривал возможность заключения мира.

    Позже мы получили сообщение П.Ю. Хюннинена, нашего посла в Эстонии. Он писал, что эстонский министр иностранных дел Антс Пиип через эстонского посла в Москве получил информацию: Финляндия может обрести мир посредством некоторых уступок, первой среди них был полуостров Ханко. Кроме того, финский министр иностранных дел должен был подать в отставку. Мы ответили, что Ханко не может быть уступлен ни при каких обстоятельствах, а Советскому Союзу не следует диктовать, из кого должно состоять финское правительство.

    С посетившим Финляндию Рикардом Сандлером, бывшим министром иностранных дел Швеции, мы обсудили вопрос о наших шансах на мир. Он знакомился с Северной Финляндией и по моей просьбе запланировал свое возвращение в Швецию через Хельсинки. Рюти и я имели с ним долгую беседу; он согласился с тем, что продолжение войны весьма опасно, поскольку может побудить Финляндию и Скандинавские страны отказаться от своего нейтралитета.

    Все варианты обсуждались в комиссии по внешнеполитическим делам, но решение о внешнеполитическом курсе не удавалось принять. Сначала общее мнение склонялось к тому, что правильнее всего обратиться к Германии, но 9 января комиссия окончательно выбрала Соединенные Штаты, запросив правительство через посла Шёнфельда, чтобы оно обратилось к правительствам Советского Союза и Финляндии с предложением посреднических услуг для заключения перемирия и начала переговоров о мире. В нашем обращении также содержалась просьба к Соединенным Штатам подключить Италию к этому процессу. Но это «предприятие» провалилось.

    Провал германской миротворческой миссии

    В начале января Финляндия добилась значительных успехов на различных фронтах. Это давало основание для оптимизма в отношении мирных переговоров. И сейчас имело смысл воспользоваться германским посредничеством.

    Чтобы подкрепить эту идею, я пригласил германского посла в Хельсинки Виперта фон Блюхера в МИД для обсуждения ситуации. Фон Блюхер был опытнейшим дипломатом и широко информированным человеком. Он всегда был рад обменяться взглядами по любому вопросу и проявлял недюжинную осведомленность. Сказать по правде, он не выглядел убежденным нацистом, хотя искренне служил своим хозяевам.

    На этот раз его визит превратился в обширную дискуссию, которая затронула отношения между Германией и Финляндией. Когда я выразил свое удивление нынешним отношением Германии к Финляндии, Блюхер начал нападать на позицию Финляндии, обвиняя нас в неблагодарности, несмотря на помощь, полученную нами в 1918 году. Он видел выражение этой неблагодарности в том недружественном отношении Финляндии, которое в последние годы она проявляла к Германии. Я пытался свести беседу к обсуждению возможностей окончания финской войны, существующих на настоящий момент. Старался показать ему, что появление нового фронта на севере не в интересах Германии. А такая опасность была вполне реальной, если бы война затянулась надолго. Финляндия, со своей стороны, желала бы оставаться нейтральной и не примыкать ни к одной из соперничающих групп государств.

    Нужно отметить, что Германия различными способами старалась перекрыть Финляндии пути получения оружия. Германским заводам не разрешалось поставлять нам оружие даже по заказам, размещенным еще до начала войны. Не был дозволен транзит по территории Германии оружия, заказанного нами в других странах. Так, например, партия итальянских самолетов проделала путь до Щецина, где Германия отказалась впустить их. В результате весь груз был возвращен в Италию. Подобные действия ясно показывали, что Германия оказалась на стороне нашего противника.

    Блюхер сказал, что Германия не может позволить странам Запада основывать свои базы на севере. Если им для таких целей будет предоставлена территория, то для Германии подобные действия станут casus belli[17]. Что касается отношения Германии к финской войне, он сформулировал свои мысли в следующих словах: «An dem finnischen Kriege ist Deutschland unbeteiligt». («Германия не участвует в финской войне».)

    Но меня интересовал вопрос, захочет ли Германия выступить в качестве посредника между Финляндией и Советским Союзом. Сказав, что Финляндия ищет пути к миру, я заметил: нас интересует мнение германского правительства по этому вопросу.

    Блюхер заметил, что, по его личному мнению, настоящий момент неудачен для начала переговоров, поскольку Советский Союз в войне с Финляндией до сих пор только терпел поражения. Тем не менее он пообещал запросить свое правительство относительно его позиции.

    Затем я перешел к вопросу о торговле между Германией и Финляндией, который не двигался с места, хотя еще в конце прошлого года было решено расширить соглашение о торговле между нашими странами. Я настаивал на том, чтобы германские суда, бесцельно простаивающие в германских портах на Балтике, были направлены в Финляндию с грузами, а на обратном пути взяли бы на борт наши товары. Блюхер объяснял, что советская блокада Финляндии препятствует свободному проходу судов. Он предложил направлять эти суда в Стокгольм. Финляндия, по его словам, могла бы отправлять туда свой экспорт и получать там импортные поставки. Он просил финское правительство как можно серьезнее отнестись к этому предложению. Стало ясно, что Германия хочет получать экспортные товары из Финляндии, но, будучи партнером Советского Союза, не может нарушить блокаду.

    На этом беседа закончилась. Было необходимо выдержать паузу, чтобы посмотреть, есть ли шанс у Германии довести до сведения Москвы наши намерения.

    Мы старались держать эту встречу в строжайшем секрете, но произошла утечка информации. Первое известие пришло от нашего посла в Копенгагене Пааво Пайула, который передал, что германский посол в Москве граф Шуленбург сказал в разговоре с датским послом в СССР: Германия надеется на заключение мира между Финляндией и Советским Союзом. После этого в международной прессе появились заметки с сообщениями о намерении Германии выступить в качестве посредника. Возможно, поэтому Сноу, британский посол в Хельсинки, явился ко мне с визитом, чтобы выяснить, имеют ли какое – нибудь основание слухи о германском посредничестве. Я не стал посвящать его в детали нашей договоренности; я только сказал, что никаких предложений о посредничестве мы не получали. Затем я сказал, что через Данию нам стало известно о таких разговорах в Москве.

    Наш посол в Париже Харри Хольма сообщил, что эти слухи были инициированы в Москве, чтобы выплеснуть порцию холодной воды на планы западных государств оказать помощь Финляндии.

    В действительности Германия, по совету Блюхера, начала зондировать почву в Москве. Дело сдвинулось с мертвой точки, хотя двигалось весьма медленно. Советник посольства Райнер Кройцвальд имел 17 января беседу с постоянным заместителем министра Тапио Войонмаа и сказал, что Блюхер пока не получил ответа на свой запрос. Это дало нам основание думать, что Германия и Советский Союз серьезно обдумывают этот вопрос.

    У нас не было особых надежд на то, что наша попытка приведет к хорошим результатам, но они развеялись, когда 19 января Блюхер снова пришел с визитом. Он сообщил, что накануне вечером получил телеграмму из Берлина, в которой сказано буквально следующее: «Германское правительство считает, что в настоящий момент не существует перспектив для улаживания конфликта». Я понял, что сейчас достичь мира невозможно. Вероятно, что Советский Союз не хотел быть обязанным Германии.

    Мы перешли к обсуждению вопросов в области торговли. Я сказал Блюхеру, что, несмотря на войну, с нашим экспортом все в порядке, но мы не хотим отгружать экспортные товары в Германию, пока не будет заключено четкое соглашение. Прежде всего мы не торопимся с поставками меди, которая Германии, как воюющей стороне, была необходима. Для моего собеседника это был неожиданный взгляд на проблему. Посол сказал, что у немцев есть транспортные трудности: неизвестно, смогут ли германские суда добираться до портов Финляндии. По его словам, переговоры об этом проходят в Москве даже сейчас. Желая дать полную картину германских транспортных проблем, он добавил, что на Балтике советский флот потопил три судна и еще три загорелись после обстрела. Когда я выразил удивление таким ярким проявлением германо – советской дружбы, он заметил, что было потоплено и шведское судно. Блюхер настаивал на использовании Стокгольма в качестве перевалочного пункта.

    Позже состоялся еще один разговор с Блюхером о возможности заключения мира. Он появился у меня 24 января, за день до его отъезда в Берлин. Незадолго до его прихода я получил доклад от секретной службы о телефонных разговорах, состоявшихся у него с фон Грундхерром, заведующим отделом Финляндии в германском министерстве иностранных дел. В первом разговоре фон Блюхер настаивал на действиях, направленных на мирное урегулирование. На следующий день фон Грундхерр сказал, что над этим следует поразмыслить. Вооруженный этими сведениями, я был готов принять Блюхера.

    Мы вернулись к вопросу о мирном урегулировании. Он высказал сожаление о том, что мы допустили утечку информации о германских планах. Я резко отверг это обвинение и прочитал ему меморандум, полученный от министра иностранных дел Эстонии Пиипа. Из него становилось ясно, что Шуленбург говорил с кем – то в Москве о возможности переговоров: эта информация проникла в мировую прессу. Продолжая эту тему, Блюхер спросил меня, хочу ли я передать что – либо в Берлин. «Неудобно дважды стучаться в одну и ту же дверь», – ответил я. «Все, что я до сегодняшнего дня сделал в Финляндии, пошло прахом», – грустно заметил он.

    Таким был конец наших попыток использовать посредничество Германии с целью заключить мир. Партнер Советского Союза оказался не способен открыть дверь в Москве.

    Мирные инициативы через Стокгольм

    Когда появились первые сомнения насчет мирного посредничества Германии, мы решили искать другой путь к этой цели.

    В первый день нового года я получил письмо с интересным предложением от госпожи Хеллы Вуолийоки[18], написанное на ее ферме в Марлебяки, неподалеку от Каусалы. Она хотела отправиться в Стокгольм, чтобы встретиться со своей старинной знакомой, советским послом в Швеции Александрой Коллонтай. Посоветовавшись с Рюти и Паасикиви, я попросил госпожу Вуолийоки приехать в Хельсинки. Она появилась в столице 8 января и получила задание узнать через советского посла, какую цель в войне преследует Советский Союз, каким видит госпожа Коллонтай путь к миру. Госпожа Вуолийоки отправилась в путь 10 января. Первые известия от нее поступили по телефону, когда она сообщила мне, что встречалась с Александрой Коллонтай, которая приняла ее как старую подругу и согласилась сделать нужные запросы в Москве. Спустя несколько дней поступило телефонное сообщение о том, что несколько экспертов из Москвы прибывают в Стокгольм для дальнейших обсуждений этого вопроса. Госпожа Вуолийоки была полна оптимизма, а я порадовал ее известием, что она стала бабушкой, причем говорил из резиденции американского посла Шёнфельда в Кауниайнене. Я был приглашен туда на званый обед; получилось так, что за все время Зимней войны министр иностранных дел присутствовал только на одном протокольном мероприятии. Сказать по правде, бывать на них у нас не было ни возможности, ни времени.

    Затем из Стокгольма стали поступать письменные сообщения не только от Хеллы Вуолийоки, но и от финского представителя в Стокгольме Эльяса Эркко, с которым писательница поддерживала контакт. Согласно этим сообщениям, советские представители уже прибыли. Первая встреча с ними состоялась 21 января, но несколько дней дело не двигалось с места. Когда я спросил Эркко по телефону о состоянии дел 26 января, он ответил, что к деталям еще не переходили. Похоже, советская сторона хотела убедиться в серьезности наших намерений.

    Тем временем мнение о необходимости заключения мира донеслось из ставки Верховного командования в связи с ее посещением премьер – министром Рюти. Докладывая нам об этом, Рюти заявил, что Маннергейм сказал ему, что в настоящий момент ситуация вполне благоприятная, для паники нет никаких оснований. Но, тем не менее, имеет смысл увеличить наши территориальные предложения за счет района к юго – западу от линии Липола – Сейвястё. Такая позиция определялась тем, что для длительных боевых действий очень были нужны тяжелая артиллерия и от 25 до 30 тысяч человек дополнительных войск. Он только что закончил составлять список необходимых вооружений и передал его телеграфом Айронсайду и Гамелину, британскому и французскому верховным главнокомандующим. Маннергейм спросил у Рюти, может ли он передать этот список также Уолтеру Ситрину, генеральному секретарю британского конгресса тред – юнионов, который в этот момент находился в ставке с визитом. Рюти посоветовал ему поступить именно так, поскольку Ситрин был влиятельной фигурой. Кстати, во время одного из разговоров в ставке Ситрин заметил, что британский премьер – министр Чемберлен поначалу был категорически против поставки оружия в Финляндию, считая борьбу Финляндии безнадежной; он полагал, что поставленное оружие попадет в руки Красной армии. Галифакс и Черчилль настаивали на отправке оружия.

    Наконец, 29 января в ходе переговоров в Стокгольме произошел перелом. Мы в Хельсинки узнали об этом от пресс – атташе посольства в Стокгольме Отто Л.Хьельта, которого Эркко отправил с этими новостями в Хельсинки. Он прибыл на специальном самолете в Турку и всю ночь добирался оттуда машиной до Хельсинки, имея при себе письмо, об отправке которого Эркко предупредил меня накануне. В письме Эркко сообщал, что 29 января был с визитом у министра иностранных дел Гюнтера, сообщившего, что ему позвонила госпожа Коллонтай и прочитала по телефону телеграмму на французском языке, полученную от народного комиссара иностранных дел Молотова. Текст телеграммы явно предназначался для финского правительства и гласил:


    «СССР не имеет принципиальных возражений против заключения соглашения с правительством Рюти– Таннера.

    Что касается начала переговоров, то необходимо предварительно знать, какие уступки правительство Рюти – Таннера готово сделать.

    Если СССР не будет уверен, что есть основа для переговоров, всякие разговоры о соглашении станут напрасными. Также необходимо заметить, что требования СССР не ограничиваются требованиями, предъявленными на переговорах в Москве с господами Таннером и Паасикиви, поскольку с тех пор с обеих сторон пролилась кровь. Эта кровь, которая была пролита вопреки нашим надеждам и не по нашей вине, взывает к расширенным гарантиям безопасности границ СССР.

    Следует также заметить, что обещания правительства СССР, данные правительству Куусинена, не распространяются на правительство Рюти – Таннера и правительство СССР не может предоставить подобные обещания правительству Рюти – Таннера».

    Как писал в письме Эркко, Гюнтер указал госпоже Коллонтай на опасность, которую содержат советские предложения по поводу полуострова Ханко, из – за статуса которого началась нынешняя война. Он также заметил, что для Финляндии невозможно уступить Ханко, а Швеция не имеет никакого желания воздействовать на Финляндию в этом отношении. По мнению Гюнтера, Советский Союз не хотел устанавливать прямые контакты с Финляндией. Он обратил наше внимание на то, что в телеграмме не содержалось упоминания о новых территориальных уступках, речь шла о дополнительных гарантиях. В разговоре с советским послом Гюнтер заметил, что Финляндия не сможет принять советские предложения. На это госпожа Коллонтай ответила, что куда важнее, чтобы Финляндия прямо и четко сказала, на что она может пойти.

    Самой важной информацией в этой телеграмме было заявление о том, что Советский Союз в принципе готов договариваться о мире с «правительством Рюти – Таннера», законным правительством страны; это свидетельствовало, что правительство Отто Вилле Куусинена выброшено за борт. Но условия мира очень беспокоили нас.

    Эркко просил дать ответ на телеграмму как можно скорее, чтобы он передал его Гюнтеру. Историю с телеграммой пока следовало держать в тайне. В финском посольстве о ней знал один Эркко, а в шведском министерстве иностранных дел – только Гюнтер, который не выпускал телеграмму из рук даже для снятия копии. Важность сохранения тайны еще раз подтвердила госпожа Вуолийоки, пришедшая к Эркко после встречи с мадам Коллонтай.

    Новости из Стокгольма на этом не закончились. В письме, отправленном на следующий день, Эркко сообщал нам, что получил от мадам Коллонтай следующее пожелание:

    «Переговоры должны вестись с ведома шведского правительства, поскольку было бы невозможно хранить их в тайне от шведов и поскольку Швеция ранее предложила себя в качестве мирного посредника».

    Советское правительство намеревалось таким образом связать Швецию с мирными переговорами, что возложило бы на Швецию долю ответственности и привело бы к оказанию давления на Финляндию. (Гюнтер понял это и сразу отверг эту идею.)

    Появлялось преимущество еще и в том, что с точки зрения СССР Швецию удалось бы отколоть от Англии. (Эркко сделал в своем письме приписку: «Как это соотносится с интересами Швеции и Финляндии – совсем другое дело. Результат же состоит в том, что мы оказываемся зажаты между Германией и Советским Союзом. Англия до настоящего дня оказывала нам самую эффективную помощь».)


    В письме, отправленном мне, госпожа Вуолийоки добавила (от Александры Коллонтай), что переговоры могут вестись на основе программы Куусинена (соглашении между Советским Союзом и правительством Куусинена). Таким образом, мы могли бы попытаться спасти для Финляндии Койвисто. Взамен полуострова Ханко или прилегающих к Ханко островов Советский Союз мог бы отдать нам всю Восточную Карелию. В качестве участников переговоров госпожа Вуолийоки предложила Паасикиви и Кивимяки, который был в Стокгольме.

    После нашего блуждания в темноте это были важные новости. Надо было обсудить их в Хельсинки. Но сначала мы приняли делегацию Британской лейбористской партии, которая находилась в Финляндии с визитом; с ней обсуждались и поставки оружия из Англии. Лишь во второй половине дня 30 января мы смогли собраться, чтобы обсудить ответ для Стокгольма. Рюти, Паасикиви и я около полутора часов размышляли над ним.

    В ответе мы прежде всего указали, что Финляндия не начинала войну. Сейчас логично взять в качестве отправной точки то положение, на котором закончились переговоры в Москве. Финское правительство считает возможным сделать дополнительные уступки, которые необходимы для безопасности Ленинграда. Следует рассмотреть возможность нейтрализации Финского залива путем международного соглашения. Уступка территории может быть осуществлена только в форме обмена. Правительство считало обязательной выплату компенсации за собственность частных лиц в районах, отходящих к СССР.

    Доставить ответ в Стокгольм должен был премьер – министр Рюти, который направлялся туда для обсуждения поставок тяжелой артиллерии и получения вспомогательных сил со шведским министром обороны Скёльдом, генералами Тёонеллом и Раппе. Они с оптимизмом восприняли эти предложения, но премьер – министр Ханссон, который присутствовал на одном из этапов переговоров, был весьма сдержан.


    В то время, когда происходил обмен мнениями с Советским Союзом при посредничестве Швеции, в Англии и Франции определялись планы, касающиеся Финляндии. Наш посол в Париже Харри Хольма часто писал о них в своих письмах. В частности, мы получили от него письмо, в котором утверждалось, что Франция планирует военную операцию в районе Мурманска, в которой могла бы участвовать Финляндия. Если бы так и произошло, мы стали бы участниками мировой войны. Но сейчас мы оборонялись и поэтому обращались к западным государствам за оружием. В то же время мы пытались вступить в переговоры о мире с Советским Союзом. Такое положение сохранялось в течение долгого времени, затрудняя принятие решений.


    Парламент завершил свою работу за 1939 год заключительной сессией 31 января 1940 года. Я должен был бы присутствовать на ней, но не смог, поскольку готовил ответ для Стокгольма. Поэтому я приехал 1 февраля. Теперь у меня была возможность увидеть условия, в которых парламент работал два месяца в далеком сельском центре Каухайоки на Ботническом заливе. Комитеты собирались в классных комнатах школы, а большинство народных избранников жили в местной коммерческой школе, где также и питались. Активность парламентариев была чуть ниже, чем в комфортабельных апартаментах здания парламента в Хельсинки, но работа шла в атмосфере доброй воли. Правда, контакты с Хельсинки, в особенности с кабинетом министров, были затруднены. Понятно, что парламентарии были рады услышать оценку ситуации от министра иностранных дел. На неофициальном заседании парламента я дал обзор хода войны, но не упоминал о поисках мира. Всеобщий оптимизм моих коллег по парламенту относительно исхода войны показался мне неоправданным.


    Хочу вернуться к ответу, направленному нами в Стокгольм, и рассказать о его судьбе. В письме от 3 февраля Эркко сообщил, что мадам Коллонтай получила наш ответ и хочет передать его в Москву. На следующий день она говорила Гюнтеру о Ханко, используя знакомую нам аналогию с Гибралтаром, которую часто использовали Сталин и Молотов во время московских переговоров. Гюнтер сказал, что уступка полуострова Ханко немыслима для Финляндии по соображениям как внутренней, так и внешней политики. Он добавил, что финны готовы обсуждать другие вопросы территориального характера, если будут созданы необходимый фундамент и доверие.

    Стало ясно, что мадам Коллонтай обещала больше, чем советское правительство было готово одобрить, и еле внятный контакт с Москвой находится на грани разрыва. Эркко считал, что мне необходимо приехать в Стокгольм и встретиться с советским послом. Это гораздо удобнее, чем общение через шведского министра иностранных дел.

    В том же письме Эркко сообщил, что германский посол в Стокгольме князь де Вид собирает сведения о финской группе, которая в Стокгольме призывает Швецию вступить в войну на стороне Финляндии. Информация, которую добыл посол, была недостоверна, и Гюнтер без труда развеял его подозрения. Но в то же время германский военный атташе Гутманн заявил, что если западные армии придут на помощь Финляндии, то Германия не потерпит это и выступит против своих врагов, где бы они ни находились. Кое – кто в Швеции стал думать, что Германия планирует вмешаться в финскую войну, что стало бы значительной помехой для самой Финляндии.


    Идея Эркко о моей поездке в Стокгольм в тот же день получила поддержку от госпожи Вуолийоки, которая сообщила по телефону эзоповым языком:

    «Пьеса готова к представлению, но главный зритель отказывается смотреть ее. Первый акт должен пройти как задумано. Тогда надежды могут сбыться».

    Затем она спросила меня: «Вы очень заняты? Не могли бы вы приехать, чтобы посмотреть генеральную репетицию? Мой коллега (Эркко) надеется, что вы сможете».

    Таннер. Это вполне возможно. Я об этом подумаю.

    Госпожа Вуолийоки. Я встречусь с главным зрителем (мадам Коллонтай), узнаю его мнение, а потом перезвоню вам.

    Около 21.00 раздался новый звонок от госпожи Вуолийоки. На этот раз она сообщила, что мадам Коллонтай считает мой приезд важным.

    Чтобы быть уверенным, я еще раз спросил, дан ли ход спектаклю. Моя собеседница неопределенно ответила: «О нем рассказано, но текст без движения». По всей видимости, в Москву было отправлено только сообщение, но сам текст ответа передан не был.

    Мы полагали, что прямой диалог с представителем Советского Союза должен помочь делу, и я отправился в Стокгольм.

    Поставки военных материалов и отправка добровольцев

    Деятельность министерства иностранных дел в военное время сильно отличалась от его привычной работы в дни мира. Не было открыто ни одного нового представительства за рубежом, не готовились проекты торговых и других соглашений, не обсуждались кандидатуры иностранных граждан, достойные отечественных наград. Вся наша деятельность была сконцентрирована исключительно на вопросах, которые были связаны с войной. Основная работа заключалась в удовлетворении потребностей армии. Сами вопросы решались, разумеется, в ставке и Генеральном штабе, а министерству иностранных дел были доверены посреднические обязанности. Почта работала медленно, поэтому объем телеграфной корреспонденции неимоверно вырос. Вопросы, связанные с военным снаряжением, добровольцами, помощью, иностранными займами, решались по телеграфу. Я даже не делал попыток углубиться в эту часть нашей деятельности, поскольку она была мне чужда. Все телеграммы я передавал прямо премьер – министру Рюти, который был в курсе поставок и наших потребностей.

    У меня нет ни малейшего представления о том, какой общий объем вооружений был поставлен в Финляндию. Но поскольку этот вопрос может представить интерес для читателя, я приведу сведения, полученные из Франции, Англии и Швеции.

    В своем ответе на парламентский запрос премьер – министр Франции Даладье 12 марта отметил, что Франция поставила оружия Финляндии больше других стран. На день его выступления Франция поставила: 145 самолетов, 496 орудий, 5 тысяч пулеметов, 400 тысяч винтовок и 20 миллионов патронов для легкого стрелкового оружия.

    Премьер – министр Великобритании Чемберлен 19 марта информировал членов парламента о британских поставках. Из 152 самолетов различного назначения отправили 101. Из 223 орудий различных типов отгружены 114. Направлено 185 тысяч снарядов. Пулеметов «Виккерс» отгружено 100. Газовых снарядов поставлено 50 тысяч. Авиационных бомб обещано 20 700, отгружено 15 700. Противотанковых орудий отправлено 200. В дополнение к этому было поставлено большое количество обмундирования и снаряжения: ранцы, палатки и т. п.

    Швеция играла для нас особую роль как поставщик боеприпасов, поскольку была нашим ближайшим соседом. Согласно официальному заявлению, сделанному 19 марта, Швеция поставила нам 90 тысяч винтовок, 2 миллиона патронов, 80 противотанковых орудий и 250 орудий, в том числе 100 зениток, которых в начале войны в Финляндии было только четыре.

    Таковы официальные данные, обнародованные странами, поставлявшими нам оружие и снаряжение. Без этой помощи мы вряд ли смогли оказывать долгое сопротивление. Разумеется, эти поставки впоследствии нужно было оплатить.

    Но война ведется не только одним оружием; необходимы еще и люди, которые это оружие используют. Будучи малой страной, Финляндия была не в состоянии в начале войны сформировать свою армию, способную противостоять Красной армии. Чем дольше продолжалась война, тем чувствительней становилась ограниченность людских ресурсов. Вполне понятно, что мы страстно желали принять в свои ряды добровольцев из других стран. В конце декабря во все зарубежные представительства нашей страны были разосланы инструкции ставки о регистрации добровольцев: мы решили принимать только скандинавов, британцев, французов, итальянцев, венгров, испанцев, поляков и американцев. Эти люди должны были обладать определенной военной подготовкой, прибывать организованными группами под командованием своих офицеров, со своими снаряжением и вооружением. Все исключения из этих правил выносились на рассмотрение главнокомандующего, который также выносил решение о приеме специалистов. Русские и немцы регистрации в качестве добровольцев не подлежали.

    Но набирать добровольцев на основании этих инструкций оказалось почти невозможно, пришлось их пересмотреть. В середине января прежние инструкции были отменены; мы сообщили, что готовы принимать отдельных граждан, не имеющих военной подготовки. Но времени уже почти не было.

    Вопрос добровольцев загрузил нас работой на весь период войны. Пункты их приема были организованы во многих странах. В Швеции уже в самом начале войны был создан для оказания помощи Финляндии Финский комитет. Во главе его встал профессор Андреас Линдбом. В конце декабря 1939 года Финский комитет сообщил, что добровольцы будут экипированы и вооружены бесплатно. Были решены вопросы, касавшиеся вознаграждения и страховки; для этих целей были использованы средства, собранные в Швеции. Шведскими добровольцами должен был командовать шведский генерал – лейтенант Эрнст Линдер. Несмотря на эти впечатляющие планы, набор добровольцев шел довольно медленно. Финляндия несколько раз обращалась к шведскому правительству с просьбами о направлении уже подготовленных военных формирований.

    Работа по отправке добровольцев в Финляндию началась и в других странах. Британское правительство дало специальное разрешение на отправку добровольцев в Финляндию. Группа из нескольких сот добровольцев была сформирована в Венгрии, но ее отправка задерживалась – Германия запретила транзитный проезд по своей территории. К нам поступали многочисленные предложения из Польши, Австрии и Италии; бурную деятельность развили проживавшие в США этнические финны; многим из них удалось попасть на фронт на заключительном этапе войны. Но окончательный результат оказался скромным, если сравнивать его с громадными планами и объемом телеграфной переписки.


    Нужно также сказать об отношении лейбористов к шюцкору[19]. Со времен Гражданской войны 1918 года отношение социал – демократов к шюцкору было весьма скептическим; время от времени в парламенте обсуждалось требование роспуска этой организации. Но в период войны было решено забыть о старых разногласиях. Командующий шюцкором генерал Лаури Мальмберг и генеральный секретарь социал – демократической партии Алексей Аалтонен договорились, что трудящиеся могут вступать в шюцкор.

    Мое отношение к этому решению было довольно прохладным; но я понимал, что за ним стоит определенное общественное мнение, и не считал вправе противостоять ему. Соглашение было официально подписано 15 февраля, но действовало только в период войны; даже тогда оно было скептически воспринято обеими сторонами. Впоследствии его подвергло жестокой критике наиболее непримиримое крыло социал – демократической партии; потом о нем просто забыли.


    Но вернемся к деятельности министерства иностранных дел в военное время.

    Из – за границы к нам поступало много предложений о способах заключения мира, но после пристального изучения они оказывались лишь порождением доброй воли. Некоторые руководители партии IKL настойчиво требовали, чтобы их направили для обсуждения финского вопроса с Гитлером, «поскольку мнение правительства не имеет веса в Германии». Правительство считало, что такой шаг ничего не даст, что подтвердила поездка Свинхувуда[20]в Берлин. Зарубежные круги, стоявшие в оппозиции к коммунизму, хотели видеть Финляндию сунувшей голову в ярмо пропаганды, направленной против советской системы и финансируемой иностранцами. Например, предлагалось пригласить в Финляндию Троцкого, выделить ему территорию, которая станет местопребыванием Временного правительства России. Во главе этого правительства предполагалось поставить Троцкого и Керенского. План этот, по всей видимости, должен был стать своего рода ответом на образование правительства Куусинена в Териоки. За этими планами обычно стояли белогвардейцы, которые были вынуждены в свое время покинуть страну, а теперь рассчитывали, что финская война ознаменует конец Советов.

    Следует упомянуть о том, что еще до начала войны Финляндия обратилась к Соединенным Штатам с просьбой о предоставлении займа, и в конце февраля 1940 года конгресс принял решение о предоставлении Финляндии кредита в размере 30 миллионов долларов.

    Многие наши граждане хотели отправиться за границу, чтобы помочь обороне родной страны. Бизнесмены предлагали свои услуги по продвижению грузов, которые должны были поступить к нам из – за границы. По своей инициативе наши граждане отправились для публичных выступлений в Швецию, Норвегию и Данию. Мне запомнился случай с Сантери Якобссоном, мэром небольшого городка Лауритсала, который решил отправиться в Швецию, чтобы привлечь на сторону Финляндии симпатии еврейской общины. Член парламента Август Куусисто проделал путь до Соединенных Штатов с целью расшевелить финскую колонию. Целый месяц он путешествовал по финским центрам, произнося десятки речей, и преуспел в создании сочувственного отношения к их исторической родине. Эта миссия спустя некоторое время принесла обильные плоды.

    Иностранные визитеры

    Став на период войны центром внимания всего мира, мы принимали множество визитеров из – за границы. Часть этих людей приезжала, чтобы лично ознакомиться с ситуацией в стране и потом в своей собственной стране помогать Финляндии. Были и такие, которые приезжали просто из любопытства; их мы встречали куда менее радушно. В отношении отдельных личностей, стремящихся попасть в нашу страну, иногда мы получали предупреждения о том, что «гости» направляются к нам с разведывательными целями.

    Толпа приезжих журналистов была просто несметной. Все основные информационные агентства мира держали своих представителей в Финляндии на протяжении всей войны; в дополнение к этому крупные газеты имели здесь постоянных корреспондентов. Большинство этих людей обосновались в гостинице «Кемп», и самая известная из гостиниц Хельсинки постоянно напоминала переполненный улей, обитатели которого обменивались новостями, а порой сами создавали их. Иностранным журналистам далеко не всегда нравилось, как здесь к ним относились. Для контактов с журналистами были выделены представители министерства иностранных дел и государственного центра информации, который был создан в начале декабря; эти уполномоченные снабжали журналистов информацией. Эта задача решалась с помощью фронтовых коммюнике, поступавших из ставки и дополненных другими новостями. Тем не менее журналисты и фотокорреспонденты рвались на фронт, но ставка была непреклонна: лишь немногим газетчикам, сумевшим преодолеть многочисленные препоны, удалось побывать на фронте. «Это вам не кино, это война», – сухо заявлял главнокомандующий, когда на него наседали по этому поводу. Мы сожалели, что не могли организовывать более частые поездки на фронт для журналистов и фоторепортеров. Там они смогли бы получить много новостей, которые произвели бы большое впечатление на зарубежных читателей. В заключительный период войны, когда иностранная пресса уже публиковала статьи о грядущем мире и его условиях, разочарование среди журналистов стало всеобщим, поскольку мы не считали возможным снабжать их информацией о ходе мирных переговоров.

    Желанными гостями стала делегация лейбористских партий Швеции и Норвегии, прибывшая к нам 11 января 1940 года. Делегация состояла из председателя шведской конфедерации профсоюзов Августа Линдберга, секретаря этой организации Фритьофа Тунборга и заведующего сектором информации социал – демократической партии Гуннара Лундберга. Норвегию представляли главный редактор газеты «Arbeiderbladet» Мартин Транмаел, вице – председатель правления лейбористской партии Эйнар Герхардсен (впоследствии премьер – министр) и казначей конфедерации профсоюзов Дж. В. Аазе. Получив информацию о ситуации в столице, они направились на несколько дней на фронт.

    Когда 16 января делегация вернулась в Хельсинки, совет социал – демократической партии пригласил ее на чашку кофе; там также присутствовали представители лейбористской прессы Скандинавских стран, министры – социалисты правительства и члены руководства партии. Приветствуя гостей, я выразил надежду, что теперь они, ознакомившись с ситуацией в стране, могут дать нам хороший совет. Ответные речи произнесли Линдберг и Транмаел. Они сказали, что от своей поездки получили самые хорошие впечатления, а самое важное из них – решимость финского народа.

    Большее значение имел визит представителей лейбористской партии Британии, о котором я уже упоминал. Генеральный секретарь социал – демократической партии Алексей Аалтонен и председатель центральной конфедерации профессиональных союзов Эеро Вуори направили в начале января телеграмму Клементу Эттли, в которой предложили направить делегацию лейбористской партии Великобритании в Финляндию с целью изучить ситуацию на месте. В Финляндию прибыла делегация из четырех членов лейбористской партии. В ее состав входили сэр Уолтер Ситрин, генеральный секретарь конгресса профсоюзов, в качестве представителя профсоюзного движения; Филип Ноэль – Бейкер, член парламента (и впоследствии министр в кабинете Эттли), в качестве представителя лейбористской партии; Джон Дауни из Шотландии, представитель кооперативного движения; и Эрнст А. Белл в качестве секретаря. Из этих людей я много лет был знаком с Дауни, часто встречаясь с ним на международных форумах кооперативного движения.

    Делегация добиралась в Финляндию через Швецию, где им пришлось давать интервью и отвечать на вопрос, намерена ли Англия оказать помощь Финляндии. В городах Турку и Таммисаари члены делегации имели возможность увидеть разрушение советскими бомбардировками рабочих кварталов. Делегация прибыла в Хельсинки 25 января, провела в столице несколько дней, а затем уехала на фронт.

    За то время, что делегация провела в Хельсинки, ее члены несколько раз встречались с членами кабинета министров. Мы организовали для них званые обед и ужин. На ужине присутствовали премьер – министр и другие члены правительства, а я обратился к нашим гостям с краткой речью, в которой обрисовал военную ситуацию в Финляндии и необходимость иностранной помощи. С ответной речью выступил У. Ситрин, отметив, что маленькая Финляндия подает миру пример, как нужно защищать свои права. Задача лейбористского движения в Англии, по его словам, должна состоять в том, чтобы найти средства поддержать эту борьбу. Выступил и Ноэль – Бейкер, выразивший свое восхищение спокойствием и решимостью народа нашей страны. В это время в Хельсинки находился швейцарский полковник Анри Валлотон, бывший спикер парламента Швейцарии. Мы пригласили его на этот ужин, и в своей речи он передал нам наилучшие пожелания от экс – президента Швейцарии Мотта и от швейцарской армии. Он отметил сходство судеб Финляндии и Швейцарии, сделав особый упор на воле нашей страны к защите своей независимости.

    У. Ситрин тщательно вел дневник поездки. Каждый вечер он обстоятельно заносил в свой дневник события текущего дня. Когда он вернулся на родину, эти записи стали материалом для его книги. Она вышла уже в феврале под заглавием «Мой финский дневник», в ней подробно, день за днем, были изложены его наблюдения и впечатления, даже заметки о жилищных условиях трудящихся и ставки их заработной платы. Я не могу удержаться от искушения привести один рассказ из этой книги, в котором фигурирую и я.

    Во время обеда в гостиничном ресторане кто – то из финнов стал подтрунивать надо мной, рассказав, что в СССР меня называют «белогвардейцем». Затем в рассказе появляется другой финн, который сказал: «Сейчас вы являетесь гостями «товарища» Таннера, но вечером, во время ужина, будете гостями «белого» министра иностранных дел». Все рассмеялись этой шутке, на которую я ответил: «Не белого, а бело – голубого!» Это был правильный ответ, потому что белый и голубой цвета нашего национального флага.

    Наши британские гости и полковник Валлотон уехали на фронт в сопровождении Эеро Вуори и Алексея Аалтонена. Там они получили возможность воочию увидеть ураган войны; во фронтовой полосе с ними встретился маршал Маннергейм.

    Нужно упомянуть, что полковник Валлотон также опубликовал воспоминания об этой поездке под названием «Finlande 1940: Ce que j'ai vu et entendu»[21]. Многие журналисты выпустили в свет книги о финской войне; некоторые из них были хорошо иллюстрированы. Кое – кто из авторов прислал мне свои книги. Выдающийся датский журналист Петер де Хеммер Гудме выпустил в свет целых две книги: первую в декабре 1939 года под названием «Финляндия, Восточный вал на севере», а вторую – «Народ Финляндии в сражении» в 1940 году. Все книги, о которых я упомянул, были написаны в духе большого сочувствия к финскому народу.

    Но были книги и другого рода. В январе 1940 года Д.Н. Притт, в то время член британского парламента, выпустил весьма недружественную нам книгу под названием «Стоит ли расширять войну?». В ней он полностью принял советскую версию начала войны и выступил против участия Англии в ней. Позднее Притт стал членом коммунистической партии. Другая книга о финской войне, полная злобной фальши, увидела свет в 1942 году. Она была состряпана В.П. и Зельдой Каут, очевидно мужем и женой. Книга называлась «Советско – финская кампания». Буквально по каждому аспекту войны она излагала взгляды советской стороны, утверждая, что на всем протяжении войны ставка финского главнокомандования выдавала ложную информацию. По мнению авторов, сводки ставки принимались за истинные только потому, что корреспондентам не позволялось бывать на фронте. Можно ли себе представить, чтобы иностранным корреспондентам было позволено посещать фронт на стороне Красной армии?

    В качестве свидетельства той точки зрения на финские дела, которую излагают авторы последней книги, я процитирую небольшой отрывок из нее, в котором идет речь о правительстве Куусинена:

    «Говоря по существу, отношения советского правительства с правительством, созданным в Териоки, ярко иллюстрирует уважительное отношение Советского Союза к независимости Финляндии. Нет сомнения, что в период формирования правительства в Териоки существовала надежда на то, что оно может получить широкую народную поддержку в деле свержения буржуазного правительства и военно – фашистской клики, которые были истинными правителями Финляндии. Это не удалось выполнить; нет смысла спорить о причинах, шюцкор и фашисты были слишком сильны, или массы финского народа оказались не готовы принять искреннее социалистическое правительство; фактом остается то, что правительство в Териоки не смогло обрести власть над всей Финляндией.

    Любое империалистическое государство в подобной ситуации, имея перед собой покоренную страну, какой стала Финляндия перед Советским государством, просто изгнало бы буржуазное центральное правительство Финляндии и навязало бы стране то правительство, которое оно признало несколько месяцев тому назад…

    Советское правительство, напротив, заявило, что форма государственного правления в Финляндии есть дело самих финнов, и после консультации советского правительства и правительства в Териоки последнее согласилось на самороспуск.

    Глава 8

    Путь к Стокгольму

    Как мы согласовали, я отправился в Стокгольм 4 февраля в 13.00. Из Хельсинки я выехал на автомобиле в сопровождении двух полицейских; в машине были белые маскхалаты и ручной пулемет на случай авианалетов. В районе Сало нас застиг сигнал воздушной тревоги, и в городе мы увидели несколько горящих домов. Мы не стали останавливаться и не подчинились даже указанию полицейского, регулирующего дорожное движение, а направились по шоссе в Турку. Весь день Турку бомбили; около 30 бомбардировщиков сбросили свой смертоносный груз над городом. В различных кварталах города были видны еще не потушенные пожары. Проезжая по городу, мы видели разрушения, причиненные предыдущими бомбардировками. Эти бомбардировки нанесли изрядный ущерб, но все же не такой, как об этом говорили в Хельсинки. До аэропорта Турку мы добрались около 16.00 и узнали, что наш самолет вылетит из Стокгольма только в 17.00, так что обратный рейс на Стокгольм состоится ближе к 19.00. Пока мы сидели в зале ожидания, служащие аэропорта сказали нам, что это уже тридцать пятый воздушный налет на город.

    Когда мы взлетали, поле аэродрома было освещено считанные минуты, чтобы пилот видел взлетно – посадочную полосу.

    Полет до Стокгольма проходил в полной темноте, все самолетные огни были выключены. В известном смысле это было приключение: не было видно даже соседей по салону самолета, не говоря о земле под нами. Перелет прошел без инцидентов, и мы прибыли в Стокгольм строго по расписанию. Огни Стокгольма приветствовали нас уже издалека, посадка прошла благополучно.

    Эркко приехал в аэропорт, чтобы встретить меня. Он забронировал для меня номер в тихой гостинице «Плаза», где я поселился инкогнито. Весь вечер мы проговорили с ним и госпожой Вуолийоки в моем номере, обсуждая предстоящее нам дело. Дама – драматург подробно рассказала нам о своих встречах с мадам Коллонтай, которая считала, что наш ответ нельзя использовать в качестве основы для дальнейшего обсуждения. В наши предложения не был включен вопрос о базе у входа в Финский залив, поэтому мадам Коллонтай ограничилась отправкой в Москву только информационного сообщения. Дело затормозилось, и мадам Коллонтай сочла важным мой приезд в Стокгольм. В Москве одобрили ее инициативу.

    Госпожа Вуолийоки выступала горячей сторонницей заключения мира, но советовала сделать уступку по вопросу о базе. Она полагала, что Сталин был готов пожертвовать многим, чтобы получить туда доступ.

    Мы решили, что на следующее утро я должен встретиться с министром Гюнтером, а после этого отправиться к мадам Коллонтай. Поэтому на следующее утро 5 декабря я пришел в старый дворец «Кронпринц». Гюнтер, с которым я никогда не встречался, дружески приветствовал меня. Я сказал, что рад познакомиться с моим шведским коллегой, и сообщил ему о том, что хочу увидеться с советским послом в Швеции. Никаких возражений не последовало.

    Затем мы обменялись мнениями о возможности мира. Он согласился со мной, что полуостров Ханко стал трудным вопросом для обеих сторон.

    Я задал ему несколько вопросов.

    Таннер. Желает ли Швеция, чтобы мы заключили мир?

    Гюнтер. Швеция надеется на это. Ведь мы практически партнеры в этом вопросе.

    Таннер. Если переговоры о мире состоятся и вопрос о базе при входе в Финский залив станет решающим, будет ли Швеция испытывать опасения, если такая база будет предоставлена?

    Гюнтер. Думаю, что нет.

    Таннер. Если переговоры состоятся, хочет ли Швеция стать посредником?

    Гюнтер. Мы готовы помогать любым образом, в том числе можем быть посредником.

    Таннер. Мне кажется, для Швеции лучше остаться за рамками переговоров, чтобы избежать ответственности за их последствия.

    Гюнтер. Такой вариант вполне устроит Швецию.

    Я рассказал Гюнтеру об операции в районе Мурманска, которую планировала Франция; о ее намерении отправить вспомогательные силы в Финляндию. Таким образом, Финляндия оказывается на перекрестке трех путей:

    1) к миру;

    2) к продолжению войны с помощью наших северных соседей, что удержит конфликт в рамках северного региона;

    3) к принятию помощи стран Запада, что может втянуть нас в большую войну.

    Гюнтер ничего не слышал о плане французского премьера и был даже встревожен, потому что считал западную помощь опасной не только для Финляндии, но и для Швеции и всей Скандинавии. Он спросил меня о возможных размерах шведской помощи, как скоро она может понадобиться.

    Я ответил, что, по подсчетам военного командования, необходимы свежие войска численностью около 30 тысяч человек, которые должны быть сформированы из добровольцев.

    Гюнтер обещал мне поднять вопрос об этом в кабинете министров.

    Мы также обсудили участие Швеции в укреплении островов Аландского архипелага. Гюнтер считал, что этот вопрос должен быть пока отложен, по крайней мере до окончания финской войны. Укрепление Аландских островов может заставить Советский Союз обеспокоиться и стать поводом для его вмешательства.

    В конце нашей беседы Гюнтер спросил, знаком ли я в деталях с содержанием договора, заключенного в августе 1939 года между Советским Союзом и Германией в том, что касается Финляндии. Когда я ответил, что не знаком с ним, он сказал, что знает кое – что о нем. Генеральный консул Швеции в Париже Нордлинг, который был старым другом Даладье, ознакомился с копией этого договора. Согласно этому договору Германия предоставляла Советскому Союзу право продолжать движение в сторону стран Балтии, как это происходило сейчас. Что касается непосредственно Финляндии, то Германия предоставляла Советскому Союзу свободу рук в отношении территории к западу от Виипури (Выборга), а также право овладеть частью Петсамо. Если Советский Союз не смог бы получить эти территории мирными способами, то имел право прибегнуть к силе. Если, действуя подобным образом, Советский Союз отвоевал бы у Финляндии большую территорию, чем предусмотрено договором, то Германия, в целях сохранения равновесия в Балтийском регионе, получила бы право приобрести часть территории на юго – западе Финляндии (Аландские острова?). Тем не менее Гюнтер не мог утверждать, что документы, бывшие в распоряжении Даладье, являются подлинными.

    После часового разговора я поблагодарил его и распрощался.


    Копия договора, бывшая в распоряжении премьера Даладье, оказалась фальшивкой. Как явствует из сборника германских документов, опубликованных в Соединенных Штатах после войны, Германия и Советский Союз, возможно, намеревались в дополнение к пакту о ненападении от 23 августа 1939 года заключить секретное соглашение, для которого был подготовлен «секретный протокол». В него предполагалось включить следующее:

    «Уполномоченные представители, подписавшие пакт о ненападении между Германией и Советским Союзом, в ходе строго конфиденциальных переговоров рассмотрели вопрос о границах между сферами интересов обеих сторон в Восточной Европе. Эти переговоры привели к следующим заключениям:

    1. В случае, если будут иметь место политические и территориальные преобразования в районах, относящихся к государствам Балтии (Финляндия, Эстония, Латвия и Литва), то северная граница Литвы будет представлять собой демаркационную линию между сферами интересов Германии и Советского Союза…»

    Мадам Коллонтай

    В одиннадцать часов я вошел в номер госпожи Вуолийоки в гостинице «Гранд – отель». Чтобы меня не узнали, я прошел через боковой вход. В номере меня ждали госпожа Вуолийоки и мадам Коллонтай. Мадам Коллонтай, известная своей красотой, которой я любовался на Международном социалистическом конгрессе в 1910 году и в революционную бурю 1917 года в Финляндии, было уже шестьдесят восемь лет. Она перенесла легкий инсульт и передвигалась с некоторым трудом. Во время нашей встречи она держалась очень вежливо, почти сердечно. Родившись в Финляндии, она всегда проявляла особый интерес к финским делам и сейчас сказала мне, что судьба Финляндии ее глубоко печалит. По ее мнению, для Советского Союза война еще толком не начиналась: весной Красная армия перейдет в наступление, а разрушения в стране увеличатся, поскольку авиация будет применять бомбы весом в тонну. Она добавила, что финский ответ не может стать основой для обсуждения.

    Мадам Коллонтай сказала, что прекрасно понимает значение Ханко; она считала его главной проблемой конфликта. Я назвал ей все, что мы можем уступить без опасения. Я выразил свою уверенность в том, что мы можем договориться о передвижении линии границы на Карельском перешейке, и предложил район юго – восточнее линии Липола – Сейвястё. В отношении полуострова Ханко мнение Финляндии было неизменным, и я не верил в возможность его уступки.

    Мадам Коллонтай сказала, что советское правительство прекрасно понимает: Паасикиви и я стремились к миру во время осенних переговоров, но финское правительство и общественное мнение в стране не были готовы пойти так далеко, как требовал Советский Союз. Теперь, когда началась война, должны быть использованы все средства, чтобы прекратить ее. Обе стороны озабочены тем, чтобы сохранить лицо. Не могла бы Финляндия найти некий компромисс в отношении полуострова Ханко? Я изложил ей свою идею о нейтрализации Финского залива, которую мы собирались предложить взамен Ханко. Мадам Коллонтай выразила сомнение, что она может содействовать решению вопроса.

    Я предложил обменяться собственными мнениями, а не излагать официальные взгляды наших правительств. Я хотел предложить один из островов при входе в Финский залив. В качестве компенсации нас устроила бы передача областей около Реполы и Пориярви. Я предложил ей сообщить об этом Сталину в качестве моего личного предложения.

    Мадам Коллонтай заинтересовалась этим предложением. Я повторил его дважды, чтобы избежать искажений, и даже написал для нее названия «Репола» и «Пориярви». Она спросила меня, будет ли остров удовлетворять первоначальным требованиям. Я сказал, что остров полностью удовлетворяет условиям, поскольку расположен как раз напротив Пальдиски, что на побережье Эстонии.

    Мадам Коллонтай обещала передать мое предложение по телеграфу в Москву.

    Затем мы стали обсуждать техническую сторону переговоров, которые предполагалось начать. Мне казалось, что Стокгольм сможет устроить обе стороны. В таком случае я счел бы за лучшее, чтобы переговоры велись напрямую, без шведского посредничества.

    В конце встречи я попросил передать ответ через госпожу Вуолийоки, которая может связаться со мной через Эркко. Это вполне устраивало мадам Коллонтай, хотя она предполагала передавать информацию для меня через Гюнтера. Она спросила, знает ли о нашей встрече Гюнтер. Я ответил, что побывал у него перед разговором с ней: было бы просто невежливо встречаться с представителем иностранного государства без ведома министра иностранных дел. Мадам Коллонтай согласилась со мной. На мой вопрос, знает ли о нашей встрече Москва, она ответила утвердительно. Однако остальные члены посольства ничего не знали о ней. В курсе нашей встречи был только шифровальщик посольства, но за его молчание можно было ручаться.

    Я поблагодарил ее за дружеское предложение сотрудничества и распрощался. Наша встреча продолжалась час.

    Когда я вышел из номера, в коридоре мы встретились с госпожой Вуолийоки. Мы договорились, что она обсудит с мадам Коллонтай нашу встречу, а потом придет ко мне.

    Госпожа Вуолийоки пришла ко мне в гостиницу в 12.30 и сообщила, что мадам Коллонтай отправилась готовить телеграмму в Москву о результатах нашей встречи. Она выразила надежду, что я задержусь в Стокгольме еще на день, чтобы дождаться ответа из Москвы. Он мог поступить в тот же день.

    Я обещал остаться, если у премьер – министра Рюти нет для меня срочных дел. Из посольства я позвонил в Хельсинки и доложил премьер – министру о проведенных переговорах. Было решено, что я останусь в Стокгольме еще на день.

    На следующий день, 6 февраля, мадам Коллонтай выглядела весьма печальной и сразу сказала, что у нее плохие вести. Утром она получила телеграмму, содержание которой сводилось (она передала его на шведском языке) к следующему: «Сожалеем; предложения не дают основы для переговоров». Она посетовала на такой результат, но была не в состоянии что – либо изменить. Общий тон телеграммы она считала доброжелательным – не хотела обрывать тонкую, связующую нас нить. Она спросила, какой именно остров я имел в виду в своем предложении. Я ответил, что на данном этапе я не могу открыть название острова, поскольку сначала необходимо убедиться, смогут ли начаться переговоры в принципе. В свою очередь я задал вопрос о требованиях Москвы. Она ответила, что не знает их, но предполагает, что, как и прежде, основным пунктом будет требование полуострова Ханко. В ответе Москвы не было ни слова о возможной уступке Реполы и Пориярви в качестве компенсации.

    В конце концов, я был вынужден сказать, что не могу сделать другое предложение. Затем я продиктовал ей ответ, который попросил передать по телеграфу в Москву. Для большей уверенности я даже записал по – шведски: «Сожалею о вашем ответе. Других предложений сделать не могу. Хотел бы узнать предложения Москвы».

    Мы согласились, что на данном этапе больше ничего не можем сделать, и я откланялся.

    В 15.00 ко мне в гостиницу зашли госпожа Вуолийоки и Эркко. Мы договорились, что госпожа Вуолийоки останется пока в Стокгольме на случай, если вдруг появятся новости по нашему делу. Если ничего нового не будет, она может уехать. Тогда обмен информацией будет осуществляться через министра иностранных дел Гюнтера.

    Я попросил Эркко позвонить завтра Гюнтеру и сообщить, что пока нет перспектив для переговоров. В то же время, помня о планах Франции, я прошу его ускорить отправку шведских вспомогательных сил.

    В 16.00 я вылетел из Стокгольма в Финляндию. От Турку до Хельсинки я добрался автомашиной.

    Параллельные планы

    За время отсутствия на моем столе скопилось множество телеграмм. Самым важным было сообщение из Парижа от посла Хольма, что 5 февраля там состоялось заседание Верховного совета стран Запада, о подготовке которого мы были информированы. На нем было принято единогласное решение направить войска в Финляндию и учредить представительства в Стокгольме и Осло для обеспечения транзита через эти страны. Состоялось также обсуждение операции в районе Петсамо. Но более подробная информация об этих планах отсутствовала; ничего не было известно о силах, которые предполагается использовать в этой операции.

    Ситуация стала еще более запутанной. Нам надо было сделать выбор из трех возможностей: мирные переговоры, военная помощь Швеции или «западный» вариант. Положение было критическим, хотя можно было усмотреть и преимущество в том, чтобы оценить все три альтернативы сразу. Но меня полученные новости не обрадовали. Я сделал все возможное, чтобы расчистить путь к миру, и опасался, что новое предложение Запада отдалит нас от желанного мира. К тому же я был поражен действиями посла Хольма в Париже. Не имея специальных полномочий, он и полковник Паасонен рьяно пытались добиться западной помощи.

    В тот же день, 7 февраля, генерал Вальден принес мне письмо от маршала Маннергейма с докладом о посещении ставки Верховного главнокомандования генералом Лингом из Великобритании и другими военными представителями Запада. Маршала отнюдь не привели в восторг планы по осуществлению операции в районе Петсамо, поскольку такая операция только подтолкнула бы Германию выступить на стороне СССР. Вальден был в высшей степени возмущен этим планом и решением Верховного совета, о котором он впервые узнал. Он настаивал, чтобы послу Хольма была немедленно отправлена телеграмма с требованием сообщить все подробности плана. Но я отложил отправку телеграммы до тех пор, пока мы сами поймем, какие шаги нам следует предпринять.

    Стокгольм я покидал с ощущением неудачи от бесед с советским послом. Но 8 февраля пришла телеграмма от Эркко, в которой он сообщал, что Молотов через посредника запрашивал о том, какой именно остров Финляндия готова предложить Советскому Союзу. Очевидно, в Москве были по – прежнему заинтересованы в продолжении переговоров, но только при условии, что будет принято их требование о предоставлении базы при входе в Финский залив. Эркко также сообщил, что он продолжает нажим на Стокгольм для отправки в Финляндию военного подкрепления; сегодня шведский кабинет министров соберется для рассмотрения этого вопроса.

    Паасикиви, который прежде твердо выступал за скорейшее заключение мира, стал колебаться в выборе перспективы. Если в сотрудничестве с западными силами мы смогли бы ослабить Советский Союз, это стало бы громадным историческим событием. Могло ли такое значительное дело выпасть на долю маленькой Финляндии? В этом случае новая граница с СССР могла бы пройти от Ладожского озера через Онежское и далее к Белому морю. Такие возможности грезились ему в первые минуты энтузиазма.

    Среди дня в мой офис пришли Рюти и Вальден для обсуждения новой проблемы, но не смогли определить, какой остров мы готовы предложить. Следовало запросить Париж и Лондон о плане их операции, но не связывать себя участием в ней. Было решено оказывать давление на Швецию относительно военной помощи. Во время нашего разговора Рюти высказал надежду, что удастся использовать помощь Запада для оказания давления на Советский Союз и Швецию!

    Без промедления я направил в Париж и Лондон просьбу об информации. Из ответов следовало, что помощь будет неограниченной, а Стокгольм и Осло не будут просить о разрешении транзита по территории этих стран. Когда все будет готово, Швецию и Норвегию предполагалось поставить перед свершившимся фактом.

    До сих пор переговоры в Стокгольме велись в обстановке строгой секретности. Я не осмеливался ни словом перемолвиться о них с членами кабинета министров. Я знал, что среди них вряд ли можно встретить положительное отношение к возобновлению мирных переговоров. Из моих сограждан об этих переговорах знали только Рюти, Паасикиви и Вальден – те, кто стремился к миру. Но теперь я счел за лучшее доложить обо всем президенту Каллио. Восьмого февраля я посетил его во второй половине дня и подробно проинформировал о ситуации с переговорами в Стокгольме. Каллио вовсе не был рад.

    Вечером позвонила из Стокгольма госпожа Вуолийоки и спросила, когда я смогу сообщить мадам Коллонтай об острове, который предполагалось передать. Она сообщила, что Советский Союз требует моего личного заверения в том, что если предложение будет сделано, то затем оно будет одобрено финским парламентом. Я обещал дать ответ 12 февраля, а пока выяснить, встретит ли мое предложение поддержку.

    На следующее утро я связался по телефону со Стокгольмом и сообщил Эркко, что дам ответ на советский запрос относительно острова 12 февраля. Я также сказал, что решения, принятые Верховным советом в Париже, серьезно осложняют наши планы относительно переговоров. Гюнтер не должен пока знать о них. Эркко сообщил, что шведский кабинет министров обсуждает отправку вспомогательных сил в Финляндию. Он также узнал через мадам Коллонтай, что Советский Союз продолжает настаивать на передаче полуострова Ханко.

    Посещение ставки Верховного главнокомандования

    Десятого февраля премьер – министр Рюти и я специальным поездом прибыли в ставку Верховного главнокомандования в Миккели. Верховный главнокомандующий вместе со своими ближайшими помощниками находился в здании народного университета поблизости от местечка Отава. Мы направились туда.

    Весь день с 9.00 до 23.00 был посвящен докладам о сложившейся военной ситуации. Командующие различными родами войск докладывали о количестве военной техники и личного состава, имеющемся в их распоряжении снаряжении, боеприпасах, потерях личного состава и т. д. После этого мы обсудили ситуацию на фронтах. Генералы были оптимистичны, но просили пополнить личный состав и прислать артиллерийские орудия. Мы обсудили варианты урегулирования ситуации: мирные переговоры, ограничение войны пределами Скандинавии, возможное участие в большой войне совместно с западными партнерами. Приятной неожиданностью для меня стало то, что военное командование в целом выступало за достижение мира даже ценой значительных уступок.

    Затем мы рассмотрели вопрос о том, что можно предложить Советскому Союзу в качестве базы у входа в Финский залив. Я предложил, начиная с запада, Утё, острова Ёрё или Юссарё. Что касается линии границы на Карельском перешейке, то в кабинете министров предлагали ее провести по линии Суванто – Сейвястё.

    После краткого перерыва для обсуждения этих вопросов собрался Совет обороны. В период Зимней войны в состав Совета входили: маршал Маннергейм – председатель; генерал – лейтенант Гуго Остерман – командующий вооруженными силами; генерал – лейтенант Леннарт Ош – начальник Генерального штаба; генерал – лейтенант Лаури Мальмберг – командующий шюцкором; генерал – майоры Рудольф Вальден, Вяйнё Вальве и генерал – лейтенант Харальд Ёхквист, назначенные министром обороны.

    По результатам обсуждения общее мнение изложил маршал Маннергейм:


    «Финская армия пока держится неплохо. Тем не менее она испытывает большую потребность прежде всего в артиллерии и значительном пополнении личного состава.

    Рассмотрев различные варианты развития ситуации, Совет обороны считает, что достижение мира должно быть приоритетным, на втором месте должна находиться шведская помощь. Швецию надо просить направить нам регулярные части, поскольку набор добровольцев идет чересчур медленно. По мнению Совета обороны, недостаточно подготовленная помощь стран Запада должна занимать последнее место. Если просьба о такой помощи станет актуальной, следует предварительно организовать встречу военного командования Финляндии и стран Запада для обсуждения объемов, способов и сроков ее осуществления.

    В отношении условий мира Совет обороны полагает возможным увеличить сделанные ранее предложения, которые касаются базы у входа в Финский залив. Наименее важным для Финляндии признан Юссарё, поскольку мореходное сообщение будет прервано у Ханко уступкой островов Ёрё или в районе Турку уступкой Утё. На Карельском перешейке может быть передана дополнительная полоса побережья между Ино и Сейвястё шириной в десять километров в глубь территории. Суурсари можно уступить целиком.

    Советский Союз, со своей стороны, должен отказаться от притязаний на полуостров Рыбачий и в порядке компенсации передать Финляндии Реполу и Пориярви.

    Совет обороны выражает надежду, что после окончания войны правительство укрепит оборонительную систему страны. Помимо других мер, должна быть приведена в должный порядок финская «Линия Мажино».


    Это заявление Совета обороны практически в каждом своем пункте совпадало с моими предложениями.

    В ходе обсуждения выяснилось, что в ставке более подробно информированы о деталях операции, планируемой на Западе, чем мы в Хельсинки. Полковник Паасонен отправил из Парижа несколько писем с докладами на эту тему. Я попросил сделать для меня копии этих сообщений.

    Нужно отметить, сотрудники ставки вели предельно скромную жизнь. Жилье и пища были самыми простыми. К завтраку, например, горячие блюда вообще не подавались.

    В 23.00 тем же поездом мы отправились в обратный путь.


    Вернувшись в Хельсинки, Рюти и я доложили о состоявшемся совещании президенту. Наша встреча продолжалась два часа, и нам удалось убедить его принять линию, предложенную в ставке.

    Поскольку в зарубежной прессе появились слухи о мирных переговорах, я предложил Каллио сделать опровержение. Такое заявление было сделано от моего имени и опубликовано в газетах 12 февраля. В нем отрицалась возможность мирных переговоров, указывалось, что наша армия своими силами в течение десяти недель ведет успешную оборонительную борьбу против превосходящих сил противника. В заявлении также говорилось, что начала поступать помощь в виде военного снаряжения и вспомогательных сил, которая оказывается различными странами в соответствии с решением Лиги Наций. Финляндия будет и впредь отражать все вражеские атаки. Поэтому условия мира не могут ей быть просто продиктованы. В заключение говорилось об использовании слухов о мире для противодействия иностранной помощи.

    Различные мнения

    В течение всего военного времени комиссия по внешнеполитическим вопросам занималась обеспечением поставок вооружения и вспомогательных армейских частей. Иногда обсуждался вопрос о возможности переговоров. О самых последних инициативах комиссия вообще не знала, поскольку я боялся, что она отвергнет дополнительные уступки. Но теперь обсуждение этих вопросов зашло так далеко, что становилось невозможным держать комиссию в неведении. Я назначил ее заседание на 12 февраля. Присутствовали все члены комиссии: премьер – министр Рюти, министры Ханнула, Ньюкканен, Паасикиви, Сёдерхельм и я. Президент республики также принял участие.

    Рассказав о событиях на фронтах и полученной помощи из – за границы, я отметил, что мы должны постараться либо закончить войну, либо обеспечить получение более эффективной иностранной помощи. Я представил комиссии в качестве альтернатив: 1) заключение мира, 2) получение помощи от Швеции и 3) получение помощи от Запада. Если мы желаем мира, то должны проявить инициативу. Поэтому необходимо решить вопрос об условиях, на которых мы можем заключить мир. Совершенно ясно, что мир уже не может быть заключен на условиях, предложенных ранее Финляндией. Нам предстоит обдумать вопрос дальнейших уступок. Уже было предложено дальнейшее передвижение границы на Карельском перешейке в западном направлении; следует сделать то же и на севере. Предоставление Советскому Союзу базы у входа в Финский залив также не будет исключено из числа требований. Уступка Юссарё не нанесет заметного вреда интересам Финляндии. Другими вариантами могут быть острова Ёрё и Утё, а также остров Суурсаари. Если в качестве компенсации мы получим у Советского Союза Реполу и Пориярви, Финляндия могла бы заключить почетный мир, который получит одобрение у финнов. Я попросил членов комиссии ответить на два вопроса: «Какой курс мы должны избрать? И если выберем мир, какие условия мира мы предложим Советскому Союзу?»

    Обсуждение было бурным. К сожалению, выводы членов комиссии поразительно разошлись.

    Так, по мнению Ньюкканена, шансов на заключение мира решительно не было. На фронте ожидалось новое большое наступление советских войск. Подготовка к нему шла полным ходом. Если бы у финских войск было больше орудий, наступление можно было бы остановить. Наши усилия следует сосредоточить на обеспечении поступления орудий и боеприпасов. Все разговоры о мире представлялись ему напрасными; думать следовало только о военных вопросах. С наступлением весны наше положение могло значительным образом улучшиться, поскольку Красная армия будет лишена возможности форсировать озера и болота. Ньюкканен соглашался обсуждать только две альтернативы – помощь Швеции и Запада, именно в такой последовательности.

    Паасикиви, который всегда был сторонником заключения мира, и на этот раз на первое место поставил мирное урегулирование. Что касается помощи из – за рубежа, то она поступит с большим опозданием. Запад озабочен только своей большой войной. Паасикиви считал, что Швеция будет очень рада заключению мира. И если она сможет открыть к нему дорогу, то мы просто обязаны идти этим путем.

    Ханнула не верил в возможность мира. Парламент просто откажется обсуждать такие условия мира. Он не страшился большой войны и предложил возложить все надежды на западную помощь.

    Сёдерхельм также считал преждевременными все разговоры о мире, поскольку главным делом была война. Но он считал, что уступка базы у входа в Финский залив невозможна. Он считал опасными даже разговоры о такой базе. Тем не менее он был готов к уступкам на Карельском перешейке и заключению особого соглашения о статусе Финского залива. Уступка Юссарё была, по его мнению, не только вопросом престижа. Остров находился в непосредственной близости от побережья, и его уступка может представлять опасность.

    Рюти считал, что мир, если он возможен, должен быть заключен на условиях, выдвинутых мною. Если мирные переговоры не удастся начать, то следует принимать помощь из Швеции и у Запада. Тем не менее плачевное состояние нашей артиллерии было доводом в пользу мира. В заключение он предложил направить министра иностранных дел для оказания давления на шведское правительство в отношении как артиллерии, так и вспомогательных сил.

    Президент Каллио высказал свое мнение последним, поддержав усилия по заключению мира. До сих пор он сопротивлялся уступке базы при входе в Финский залив; теперь следовало решить этот вопрос уступкой Юссарё. Он поддержал предложение Рюти о моей поездке в Швецию.

    Я выразил уверенность в том, что парламент одобрит заключение мира на обсужденных условиях, поскольку опасности, которые подстерегают нас в случае большой войны, очень велики. В этом случае Германия может вторгнуться в наш регион, напав на Швецию или Финляндию, а то и на обе страны одновременно.

    Результаты обсуждения оказались такими, каких я и ожидал. Три члена комиссии (Ньюкканен, Ханнула и Сёдерхельм) выступили против заключения мира. Три члена, начавшие поиски мира (Рюти, Паасикиви и я), одобрили заключение мира. Президент республики также поддержал наши мирные усилия. Единственным положительным результатом обсуждения стало решение о том, что я должен направиться в Швецию, чтобы добиться реальной помощи.

    После окончания заседания комиссии президент Каллио, Рюти, Паасикиви и я собрались отдельно и решили, что мы продолжим движение тем курсом, который выработали. Первым делом следовало известить министра иностранных дел Швеции Гюнтера, что Финляндия готова предложить остров Юссарё в качестве базы. В тот же день я отправился в Швецию, сначала до Турку автомобилем, а оттуда самолетом в Стокгольм.

    Вторая поездка в Стокгольм

    В Турку я получил письмо от Эркко: мадам Коллонтай через Гюнтера передала условия мира, выдвинутые Советским Союзом. Требования, включенные в них, оказались далеко идущими. Финляндия должна была отдать полуостров Ханко, Карельский перешеек и восточное побережье Ладожского озера. Таким образом, позиции двух стран очень сильно разошлись. Советский Союз уже претендовал на включение в состав своей территории целых провинций. Я был очень огорчен: заключение мира становилось призрачной перспективой.

    Я прибыл в Стокгольм 13 февраля. Эркко организовал встречи с министром иностранных дел Гюнтером и с премьер – министром Ханссоном в 10.00 и в 12.00 соответственно.

    Разговор с Гюнтером касался вопросов заключения мира и получения нами вспомогательных сил.

    Он еще не передал советскому послу мой меморандум с предложением Юссарё. Он получил его накануне вечером. Он должен был сегодня привезти мадам Коллонтай наши предложения и получить советские условия мира. Это должны были быть те непомерные требования, о которых писал Эркко в последнем письме.

    Он уточнил ситуацию со вспомогательными силами. Шведское правительство не хотело направлять воинские подразделения, а собиралось посылать группы добровольцев. Я заметил, что прошло уже полтора месяца с начала кампании по вербовке добровольцев, а на фронте не появился ни один швед.

    Гюнтер опасался, что если регулярные войска будут направлены в Финляндию, то западные государства могут разорвать отношения с Советским Союзом, вступят в войну и Германия тоже примет в ней участие. Германия совершенно ясно дала это понять.

    Я сообщил, что, по нашей информации, Германия будет расценивать в качестве casus belli только организацию государствами Запада баз на территории Скандинавии. Это стало новостью для Гюнтера. Я заметил, что в этой войне Финляндия сражается не только за себя, но и за Швецию. Так что Швеция уже участвует в войне и не может выйти из нее.

    По мнению Гюнтера, шведы вряд ли поняли бы, если Швеция, путем отправки регулярных сил, окажется втянутой в войну. Правительству приходится постоянно учитывать внутреннее положение в стране. С его точки зрения, лучшим выходом является заключение мира.

    Я сказал, что тоже так думаю. Но желание Советского Союза закончить дело миром возрастет, если Швеция заявит, что участвует в войне на нашей стороне.

    Гюнтер выразил опасение, что в этом случае советский престиж потребует очень быстрой победы Советского Союза в войне.


    В полдень я пришел в здание правительства, чтобы встретиться с премьер – министром Ханссоном. По моей просьбе он принял меня вместе с министром обороны Скёльдом и министром иностранных дел Гюнтером.

    Я изложил нашу позицию следующим образом: Финляндия ищет пути к миру. Но все наши шаги в этом направлении пока не привели ни к чему. Финляндия не может вести войну, опираясь только на собственные силы, поэтому должна просить о помощи. Мы предпочли бы ограничиться помощью из Скандинавии. Но набор добровольцев идет слишком медленно. Следовательно, шведское правительство должно взять это дело в свои руки. Швеция должна направить в качестве добровольцев регулярные части, как германский легион «Кондор» был направлен для участия в Гражданской войне в Испании. Такая мера безусловно будет способствовать началу мирных переговоров. Если Финляндия не получит эту помощь, ей остается надеяться только на Запад. Но тогда Финляндия может стать участником большой войны, которая коснется и Швеции с Норвегией. Поэтому финское правительство хочет знать позицию шведского правительства по вопросу увеличения помощи.

    Премьер – министр Ханссон практически повторил слова Гюнтера о том, что шведский народ не одобрит такой путь. Кроме того, решать подобные вопросы – прерогатива не правительства, а риксдага. Германия прекрасно помнит роль легиона «Кондор» в Гражданской войне в Испании. Она расценила бы появление регулярных подразделений как весьма серьезную акцию. Ситуация станет еще более сложной, если Запад окажет помощь Финляндии.

    Я ответил, что шведское правительство располагает ложной информацией. Германия едва ли рискнет вторгнуться в Скандинавские страны, если Швеция твердо решит вмешаться в финскую войну. Но если Финляндии придется воспользоваться западной помощью, возникнет вопрос о транзите через территорию Норвегии и Швеции. И обе страны окажутся в затруднительном положении.

    Ханссон согласился с моими словами.


    Поскольку шведские представители постоянно ссылались на возможность нападения Германии на Швецию, если она официально окажет помощь Финляндии, следует обратить внимание на то, что в Финляндии располагали совсем другой информацией. Приведу здесь выдержки из беседы, которая произошла не позднее 6 декабря 1939 года между графом Розеном из Швеции и Германом Герингом. Прежде чем привести отрывок из этой беседы, я должен сказать, что накануне ее Розен задал Герингу несколько вопросов, и Геринг предварительно обсудил ответы на них с Гитлером. Вооруженный мнением своего фюрера, Геринг отвечал на вопросы Розена.

    Розен. Если Швеция будет втянута в вооруженный конфликт с СССР, можете ли вы заверить, что Германия не окажет помощь вооруженными силами или иным образом Советскому Союзу против Швеции?

    Геринг. Швеция может не беспокоиться по этому поводу: я остаюсь другом Швеции.

    Розен. Могу ли я понимать это так, что Германия не будет оказывать помощь СССР против Швеции?

    Геринг. Да. Это совершенно точно, тем более что Швеция всегда соблюдала позицию нейтралитета в отношении борьбы Германии с западными странами.


    Вечером того же дня я самолетом вернулся в Турку, проделав оттуда путь до Хельсинки на автомобиле. Не успел я войти в дом, как мне позвонил Рюти. Он сообщил такую новость, что я сразу потерял сон. В местечке Сумма на Карельском перешейке Красная армия прорвала нашу линию обороны. По правде говоря, прорыв был не очень широк, но весьма опасен. Наши военные прикладывали все силы, чтобы ликвидировать его.

    Тринадцатый день февраля во всех смыслах был днем несчастий. Утром пришло письмо от Эркко с первой информацией о расширенных требованиях СССР; затем отказ шведского кабинета министров на нашу просьбу о вспомогательных силах; и вот теперь известие о прорыве фронта под Суммой. Уже ясно был виден исход войны, но до ее конца оставался еще целый месяц.

    На следующий день я доложил президенту и премьер – министру об отрицательном результате моей поездки.

    Инцидент в Швеции

    В довершение к моему визиту в Стокгольм несколько дней спустя разыгралась сцена, которая омрачила отношения между Финляндией и Швецией. Шестнадцатого февраля стокгольмская вечерняя газета «Folkets Dagblad Politiken» опубликовала заметку, действие которой можно было сравнить с взрывом бомбы. Под набранным большими буквами заголовком газета изложила цель моего тайного визита в Стокгольм и сообщила об отрицательном ответе Ханссона. Это сообщение было чрезвычайно неприятно для Финляндии. Ситуация усугубилась, когда премьер – министр Ханссон, по поручению кабинета министров, сделал заявление, в котором он, не слишком выбирая выражения, отметил:


    «…финский министр иностранных дел обсудил этот вопрос в прошлый вторник 13 февраля с премьер – министром, министром иностранных дел и министром обороны Швеции. Была выражена просьба об отправке в Финляндию шведских военных частей. Шведская сторона сослалась на общие принципы внешней политики, применимые в отношении помощи, оказываемой Швецией Финляндии. Эти принципы были одобрены риксдагом 17 января текущего года. С тех пор никакого изменения нашей позиции в этом вопросе не произошло».

    Когда это заявление было получено в Финляндии, оно произвело чрезвычайное разочарование. Почти все без исключения газеты дали свои комментарии. Карл Август Фагерхольм опубликовал передовую статью под заголовком «Равнодушное заявление» в газете «Arbetarbladet», в которой говорилось:


    «Заявление премьер – министра П.А. Ханссона о том, что шведский кабинет министров отклонил просьбу министра иностранных дел Финляндии Таннера о военной помощи, не стало неожиданностью для тех, кто следит за развитием событий. Но даже этих людей поразило исключительное равнодушие его формулировок. В нем нет ни одного лучика тепла, который мог бы поддержать братский народ, сражающийся за свое существование. По этой причине заявление вызвало чрезвычайное беспокойство и волнение в Финляндии. И по этой же причине слова П.А. Ханссона были с восторгом услышаны в Москве. Было не так трудно составить заявление в таких выражениях, чтобы оно произвело совсем другое впечатление. Если бы П.А. Ханссон сказал молодым людям Швеции: «Есть причины, по которым Швеция не может направить регулярные воинские части в Финляндию; но каждый молодой человек, поехавший добровольцем в Финляндию, делает это на благо своей страны, ибо финская война – это и война Швеции», то движение добровольцев обрело новый импульс и вопрос о посылке регулярных воинских сил отпал бы за ненадобностью».


    Когда заявление Ханссона было опубликовано, ведущие шведские газеты уделили ему большое внимание. Многие журналисты обратились ко мне за детальной информацией.

    Были и другие последствия этого события. Несколько членов шведского кабинета министров, возмущенные бестактной публикацией в «Folkets Dagblad Politiken», обвинили финский кабинет министров в утечке информации. Я счел необходимым поставить Гюнтера (через Эркко) в известность о том, что с финской стороны не было утечки информации и не могло быть, поскольку она чрезвычайно невыгодна для Финляндии.

    Несколько дней спустя Рюти по телефону пожаловался мне на нехватку противотанковых орудий. Русские танки штурмовали наш фронт, а у нас не было вооружения, чтобы противостоять им. Наши орудия были сильно изношены или уничтожены. Нам были необходимы по крайней мере сто новых орудий, и наши военные попросили их у Швеции. Рюти поручил мне заняться этим вопросом, и я позвонил премьер – министру Ханссону и министру обороны Скёльду. Мне пришлось уверять их, что никто с нашей стороны не «разоблачал» мой последний визит к ним. Ханссон сразу принял мои заверения полностью, но Скёльд заявил, что получил от издателя «Folkets Dagblad Politiken» другую информацию. Что касается орудий, ни тот ни другой не смогли ничем меня обнадежить, хотя обещали обсудить этот вопрос в кабинете министров. Пока наша армия оказалась практически безоружной против советских танков. Правда, мы научились применять в качестве противотанковых средств бутылки с зажигательной смесью, но они давали эффект только на близком расстоянии.

    Источник сведений для «Folkets Dagblad Politiken» так и не был никогда установлен. Во время одного из моих визитов в Швецию я поднял этот вопрос в разговоре с членами шведского кабинета министров и попытался установить, каким образом эта история появилась в печати. Они сообщили мне, что один из членов финского кабинета министров встречался в Стокгольме со шведским политическим лидером правого толка Домё и сказал о моем приезде, ничего не зная о его цели. Этот правый лидер, после решения своего правительства, сложил «два плюс два» и получил правильный ответ. По неосмотрительности одного из них эта история стала известна издателю «Politiken».

    Все случившееся лишь подтвердило мое давнее убеждение в том, что в Швеции ничего не может произойти, о чем не стало бы впоследствии известно. Мы уже имели печальный опыт в этом отношении. Как тщательно ни хранили бы вы тайны государственной важности, всегда находился кто – то, причастный к ним и желавший повысить свой престиж доказательством причастности к высшей политике, кто мог шепнуть о них на ушко своему хорошему другу, а тот в свою очередь рассказывал уже своему другу. Вскоре весть о том или ином событии циркулировала так широко, что становилась достоянием прессы. Возможно, именно поэтому все государства вводят строжайшую военную цензуру в военное время.


    Эта газетная история не завершилась описанным выше инцидентом. В ней приняли участие газеты всего мира. Все шведские газеты не преминули дать свои комментарии, и большинство из них осуждали позицию своего правительства. По мнению некоторых газет, Швеция сама могла оказаться в опасном положении, если Финляндии пришлось бы просить о помощи Запад. Британские газеты жестко критиковали шведский ответ и предсказывали, что может наступить день, когда Швеция горько пожалеет о том, что не предоставила помощь, когда ее об этом просили.

    В Москве известие о позиции Швеции было встречено с большим удовлетворением, потому что судьба Финляндии была теперь окончательно решена. Помощь Запада уже не могла спасти Финляндию.

    Поскольку шум в прессе не умолкал, то для защиты позиции шведского кабинета министров был привлечен сам король. Девятнадцатого февраля было опубликовано его заявление, чтобы затушевать резкость Ханссона, но при этом поддержать позицию кабинета министров. Это королевское заявление окончательно похоронило все наши надежды на помощь Швеции.

    Глава 9

    Тернистый путь к миру

    Четырнадцатого февраля пришла телеграмма от Хольма, нашего посла в Париже, с сообщением о том, что определенные круги на Западе полагают, что Финляндия не решается принять западную военную помощь, поскольку от нее до сих пор не поступила такая просьба. От него стало известно, что Швеция ведет работу в Париже против посылки западных войск. Еще он информировал нас о предстоящем приезде полковника Ганеваля в Финляндию для обсуждения вопроса о направлении такой помощи. Мы ответили Хольма, что сомневаемся в эффективности этой помощи.

    Лига Наций, в декабре призвавшая оказать гуманитарную и экономическую помощь Финляндии, теперь снова проявила признаки активности. От ее имени в Хельсинки прибыл господин Бертиль Ренборг, под руководством которого была создана организация для оказания помощи Финляндии. Он обрисовал нам планы генерального секретаря Лиги Авенола по реализации этой программы. Из них мы вынесли убеждение, что деятельность Лиги Наций стала совершенно бессодержательной.

    Но по другим каналам «гуманитарная помощь» поступала в изобилии. Наш ближайший сосед, Швеция весьма быстро развернула эту деятельность. С самого начала войны известный промышленник Торстен Хернод организовал сбор средств среди делового истеблишмента. Сборы дали неожиданно обильные плоды. В течение февраля было собрано около 60 миллионов крон. Планировалось использовать 50 миллионов из этой суммы для приобретения снаряжения добровольцев, которые должны были отправиться в Финляндию, а остальные деньги предоставить в распоряжение финского правительства. Был организован также сбор средств среди сельского населения, который принес примерно такую же сумму. Щедрая помощь поступала из Швеции и по другим каналам: так, сахарный трест направил нам миллион килограммов сахара. Энергично работали наши соотечественники в Соединенных Штатах и Канаде, которые, располагая ограниченными средствами, добились значительных результатов.

    Переговоры с иностранными державами

    Томас Сноу, посол Великобритании в Хельсинки, покидая Финляндию, явился с прощальным визитом к президенту. По долгу службы я присутствовал при этом визите. Естественно, большую часть времени мы говорили о войне. Мы просили его взять на себя миссию донести до его правительства нашу надежду на то, что Англия заявит советскому правительству о своей симпатии к Финляндии. Она также могла бы заявить, что, если мир не будет заключен на справедливых условиях, то ей придется вмешаться в эту войну. Сноу воспринял эту идею с заметным энтузиазмом. Но я не знаю, было ли сделано какое – то представление Советскому Союзу.


    Посол Германии Блюхер в течение нескольких дней добивался встречи со мной, но, будучи загружен другими делами, я не мог встретиться с ним.

    Наконец, 17 февраля между нами состоялась довольно продолжительная беседа.

    Он решил опровергнуть слухи о том, что Германия помогает Советскому Союзу в войне против Финляндии. Он утверждал, что Германия не предоставляет Советскому Союзу помощи специалистами, вооружением или любым другим образом. Затем он стал рассуждать о наших шансах в этой войне. По его точке зрения, не следовало питать особых надежд на западную помощь. После этого он перешел к основной теме: шансам на мир. Он сказал, что Германия не считает настоящий момент подходящим «для урегулирования конфликта», поэтому не может быть посредником. Наконец, он выдвинул предложение, которое представил в качестве своей личной идеи. Существует, по его мнению, путь к миру, который следует опробовать. Если Финляндия согласна, он предложит, чтобы министр иностранных дел Риббентроп пригласил в Берлин представителей воюющих сторон, где они смогут обсудить ситуацию. В качестве кандидата с финской стороны он назвал имя Ю.К. Паасикиви, который мог бы, чтобы избежать внимания, прибыть в Берлин кружным путем, например через Италию. В этом плане было два неясных момента: согласится ли германский министр иностранных дел участвовать в этом урегулировании и согласится ли Москва на такое предложение?

    Я поблагодарил его за проявленное беспокойство. Мы договорились, что я дам ему знать, если мы согласимся воспользоваться его предложением. Но я считал, что у нас нет причин хвататься за него, потому что мы уже знали советские требования после стокгольмских переговоров.

    Когда я обсуждал этот вопрос с несколькими членами кабинета министров, они высказали заинтересованность в предложении Блюхера. Но они хотели знать подробности, поэтому 20 февраля я пригласил его на новую встречу.

    Фон Блюхер вновь сказал, что германское правительство не считает возможным быть посредником. Поэтому он подумал о механизме для установления контактов. Он снова обратил внимание на то, что есть два неизвестных: отношение Риббентропа и отношение Москвы.

    Таннер. Таким образом, вы не можете дать гарантии, как встретят ваше предложение. Мы не хотим втягиваться в сомнительное предприятие.

    Блюхер. Я не могу предоставить какие – либо гарантии.

    Таннер. Обсуждалось ли предварительно ваше предложение в правительстве?

    Блюхер. Я не могу ответить на этот вопрос.

    Таннер. В таком случае вам ничего не известно об условиях, которые может выдвинуть Москва?

    Блюхер. Абсолютно ничего.

    Таннер. Благодарю вас за информацию.

    Блюхер. Тогда это все.

    Таннер. Так и есть.

    Блюхер. Могу ли я в свою очередь задать вам вопрос? Ходят слухи, что Финляндия обратилась за помощью к странам, которые находятся в состоянии войны с Германией. Есть ли почва для таких слухов?

    Таннер. Я не могу ничего вам ответить на этот вопрос.

    Блюхер. Должен ли я понимать вас так, что вы не хотите на него отвечать?

    Таннер. Именно так.

    После этого последовало продолжительное молчание, а затем Блюхер откланялся.

    Когда я рассказал о моей беседе с Блюхером Рюти и Вальдену, мы решили, что в его предложении нет ничего стоящего. Поэтому стоит просить Швецию выступить в качестве мирного посредника: при необходимости будем обещать уступку полуострова Ханко.

    Тем же вечером Вальден убыл в ставку главнокомандования с заданием выяснить мнение военных о таком повороте дел.

    Не только Германия проявила интерес к последнему этапу финской войны. Рюти нанес визит граф Бех, который прибыл в Финляндию по специальному поручению министра иностранных дел Италии графа Чиано. Рюти снабдил его всей необходимой информацией, высказав в конце встречи предложение, чтобы две державы, не участвующие в войне, предприняли мирные инициативы, направленные на прекращение конфликта. Рюти заверил его, что с финской стороны такие инициативы будут охотно приняты. Бех предположил, что Италия может оказать давление на Германию; но какие – то реальные шаги не были сделаны.

    У меня также побывал норвежский посол Мишле. Он посетовал на инцидент с «Альмарком» (захват германского судна Британией в одном из норвежских фьордов для освобождения британских военнопленных). С его точки зрения, Англия этим актом нарушила норвежский нейтралитет. Но больше всего ему хотелось узнать, что Блюхер сказал во время своего визита в министерство иностранных дел. (Таким образом, его визит стал широко известен.) Не сделал ли Блюхер предложение о мирном посредничестве? Я сказал, что никаких мирных предложений мы не получали.

    Тем временем в Париже планировали отправку вспомогательных войск. Наш посол Хольма постоянно получал запросы об аэродромах, где могли бы совершать посадку самолеты, зимнем рационе наших солдат и прочем. Он сообщил, что французский премьер Даладье издал указ, которым предписывалось, чтобы вспомогательные войска были готовы к отправке на десять дней раньше, чем предусматривалось планом. Через несколько дней стало известно, что экспедиционные силы Запада смогут выступить в конце февраля или начале марта.

    Двигаясь к решению

    Поскольку ситуация вступила в решающую фазу, что было видно по событиям на фронте, ужесточению советских требований, отношениям со Швецией, предложениям Запада, требовался диалог с комиссией по внешнеполитическим вопросам парламента, чтобы знать мнения парламентских кругов. Теперь это было не так трудно: парламент счел нужным быть ближе к центру событий и в середине февраля перебрался в Хельсинки. Я попросил председателя комиссии Войонмаа назначить заседание комиссии на 21 февраля. Из – за возможности воздушной тревоги комиссия собралась очень рано, в половине девятого утра. Но едва мы начали, как объявили тревогу; еще дважды во время работы нам пришлось спускаться в бомбоубежище.

    Я напомнил членам комиссии о моем обзоре событий, который сделал в Каухайоки три недели назад. Но с тех пор ситуация изменилась и с середины февраля, из – за прорыва советских войск, продолжала ухудшаться. Мы должны отдавать себе отчет, что закончить войну только своими силами мы не сможем. Нам будут нужны дополнительные войска, а также вооружение и деньги. Я сообщил членам комиссии, что мы заручились помощью от Скандинавских стран и от Запада.

    Затем я информировал членов комиссии, что в кабинете министров преобладает мнение, что усилия следует направить на заключение мира. Несколько стран предложили свои услуги в качестве мирных посредников. Известно, что Советский Союз также желает мира, поэтому правительство Куусинена более не является препятствием. Но уступка полуострова Ханко является одним из основных условий для заключения мира. Другие условия также будут более жесткие, чем те, которые мы обсуждали во время наших переговоров в Москве. Я сказал, что хочу знать мнение членов комиссии: готовы ли они заключить мир, если придется уступить полуостров Ханко и принять другие, более тяжелые условия?

    Члены комиссии высказали разные мнения.

    Икола. О мирных переговорах не следует даже и думать, если предпосылкой для них является уступка полуострова Ханко.

    Р е й н и к а й н е н. Надо приложить все усилия для заключения мира, поскольку помощь поступает в совершенно недостаточных объемах.

    Салменойя присоединился к мнению Рейникайнена. Он высказал надежду, что, может быть, удастся обойтись без уступки полуострова Ханко. До сих пор мы успешно сражались, но в дальнейшем у нас не будет сил. Когда речь идет о будущем нашей нации, можно пойти и на жертвы.

    Кукконен. Сейчас, когда Швеция отвергла нашу просьбу об увеличении помощи, наш народ обращает свои взоры к Западной Европе. Если она поможет нам, мы должны принять участие даже в большой войне. Если Финляндия заключит унизительный мир, неизбежно разразится тяжелый кризис. Когда в ставке главнокомандования закончатся переговоры с представителями западных стран, комиссия должна собраться снова. Тогда она сможет лучше обсудить этот вопрос.

    Председатель Войонмаа сказал, что мы подошли к поворотному пункту. Вопрос в том, быть ли Финляндии марионеткой в руках Запада? Нет никакой уверенности, что эта помощь будет иметь существенный характер. Мы должны начать переговоры о мире.

    Икола. Имеется ли какая – нибудь надежда на помощь Германии?

    Этот вопрос побудил меня рассказать о переговорах с германским представителем в Финляндии.

    Вестеринен. Сейчас, когда отрицательное отношение Швеции стало очевидным, настало время взглянуть на вопрос с другой точки зрения. Война станет для нас слишком тяжким грузом, если мы не получим помощи. Помощь, предложенная Францией и Англией, слишком неопределенна. Войска не могут получить транзит через Скандинавские страны. Следует отдать приоритет курсу на мирные переговоры.

    Кекконен. Когда война разразилась, из – за рубежа не раздалось ни одного слова о помощи. Но мы стойко отстаивали жизненные интересы Финляндии. Теперь ситуация в корне изменилась. Если придется отдать полуостров Ханко, это будет значить, что мы напрасно принесли в жертву людей и деньги. Не должно быть даже разговоров о мире на предъявленных условиях. Мы должны убедиться в стремлении противоположной стороны к миру.

    Лишь двое из членов комиссии высказали свое отрицательное отношение к проведению переговоров о мире. Это стало существенным ориентиром для членов кабинета министров.

    Таким образом, работу по заключению мира следовало энергично продвигать вперед. В разговорах и колебаниях мы потеряли три недели, которые могли дорого нам стоить, поскольку скрывать сопротивление Красной армии становилось все труднее. Этим же вечером я позвонил Эркко в Стокгольм и попросил его обратиться к Гюнтеру с предложением, чтобы Швеция предприняла шаги с целью заключения мира. В качестве практической меры я предложил, чтобы представители собрались в Стокгольме для обсуждения принципов заключения мира. Чтобы убедить Гюнтера, ему нужно сказать, что Финляндия находится на перепутье. Если Финляндия обратится к западным государствам с просьбой о помощи, война может охватить весь Северный регион, поэтому в интересах Швеции проявить инициативу.

    По словам Эркко, Гюнтер считал, что момент выбран благоприятный. Он обещал передать информацию в Москву через шведского посла Ассарссона и в среду известить мадам Коллонтай о нашем предложении. Гюнтер выразил удовлетворение, что мы воспользовались услугами Швеции.

    Запад и СССР объявляют свои позиции

    Вальден возвратился из ставки главнокомандования 23 февраля и сразу поделился новостями с Рюти, Ньюкканеном и мной. Он доложил о встречах с генералом Лингом из Великобритании и с полковником Ганевалем из Франции. Он представил нам меморандум об этих встречах, из которого становилось ясно, что целью Запада в Северном регионе было перекрыть поставки шведской железной руды в Германию, а на юге – лишить Германию доступа к бакинской нефти. Поскольку получить в свое распоряжение Баку было достаточно трудно, его могли бы просто разбомбить, а на севере готовилась военная экспедиция в Финляндию. Экспедиционный корпус предполагался из трех с половиной дивизий. Эти войска направились бы в Финляндию транзитом через Норвегию и Швецию. Финляндия должна была сделать все возможное в Стокгольме, чтобы содействовать развитию событий. Прежде всего мы должны были обратиться за военной помощью к Швеции, дав ей понять, что если наша просьба останется без удовлетворения, то мы вынуждены будем просить о помощи Англию и Францию. В этой связи мы должны были просить о праве на транзит для западных сил. На втором этапе мы должны были поставить Швецию в известность о том, что уже обратились за помощью к западным странам, и снова просить о разрешении на транзит для их вспомогательных сил. К этому времени союзные войска уже будут находиться поблизости от побережья Норвегии, готовые к высадке. Англия и Франция рассчитывали, что при таких обстоятельствах Норвегия и Швеция будут вынуждены дать свое согласие на их проход по своей территории. Были сомнения только относительно недостаточной пропускной способности норвежских и шведских железных дорог, которая могла осложнить переброску войск и транспортировку боеприпасов и снаряжения.

    У нас сложилось сложное отношение к этой помощи. Она была чересчур ограниченной, чтобы покрыть наши потребности, к тому же существовало много препятствий на дороге к месту ее назначения. Мы узнали, что вражеские войска находятся уже поблизости от Виипури (Выборга). Линия обороны была там весьма слабой, и ее прорыв был вопросом нескольких дней.

    Когда Ньюкканен спросил, каковы планы министерства иностранных дел и премьер – министра, я указал ему на необходимость мира. Западная помощь была весьма ненадежным инструментом обороны и могла остановиться на побережье Норвегии. Она могла втянуть нас в большую войну, невыгодную Финляндии.

    Рюти говорил осторожно, не занимая какую – то определенную позицию. Мы должны стараться получить как шведскую, так и западную помощь, но в то же время действовать в интересах мира.

    Я заметил, что у нас есть в распоряжении каналы для организации переговоров, но мы не получили поддержки от комиссии по внешнеполитическим вопросам кабинета министров. Что касается западных государств, они всегда опаздывали со своими действиями. Пока их помощь придет к нам, вся Южная Финляндия может быть оккупирована.

    Ньюкканен покинул нас, а мы, оставшись втроем, решили приложить самые активные усилия для достижения мира, даже если придется уступить какие – то территории. Мне было поручено узнать, получил ли министр иностранных дел Швеции Гюнтер ответ из Москвы.


    Во второй половине дня 23 февраля из Стокгольма мне позвонил Эркко и сообщил, что около полудня он получил сведения о точных требованиях Москвы. Молотов связался со шведским послом в Москве Ассарссоном, который передал информацию в министерство иностранных дел Швеции.

    В качестве минимальных условий для начала переговоров русские требовали: 1) уступки Ханко; 2) передачи Карельского перешейка, включая Виипури (Выборг); 3) передачи северо – восточного побережья Ладожского озера, включая Сортавалу – приблизительно до границы, на которую вышел в 1721 году Петр Великий. С другой стороны, Советский Союз был готов вывести свои войска с других территорий, включая Петсамо. В число требований входило также заключение соглашения об обороне Финского залива, в котором должны были участвовать Советский Союз, Эстония и Финляндия.

    Кроме того, Советский Союз дал понять, что не придает никакого значения помощи, предложенной Западной Европой. Если предъявленные требования не будут теперь приняты, то позднее будут выдвинуты другие. Москва еще раз намекала на возможность заключения соглашения по Аландским островам в союзе со Швецией, которой Гюнтер пренебрег.

    Снова была созвана комиссия по внешнеполитическим вопросам кабинета министров. Заседание состоялось в 18.00, на нем присутствовали все члены комиссии и президент Каллио.

    Открыв заседание, я представил подробный обзор ситуации и альтернатив, имеющихся в нашем распоряжении. Затем прошло оживленное обсуждение, во время которого члены комиссии сочли советские условия чудовищными, поскольку они разрушали географическое единство Финляндии.

    Вальден доложил о переговорах с представителями Англии и Франции, сказал, что положение на фронте очень непрочно. Мнения разделились, как и во время заседания 12 февраля. Комиссия решила, что должны быть получены ответы на следующие вопросы:

    1. Будут ли получены вспомогательные силы из Швеции? Если да, то когда и сколько?

    2. Согласится ли Швеция предоставить западным вспомогательным силам право прохода на основании статьи 16 устава Лиги Наций?

    3. Когда западные вспомогательные силы могли бы прибыть к пункту своего назначения?

    Далее было предложено дождаться возвращения профессора Т.М. Кивимяки из Германии. Он должен был встретиться с германскими лидерами, в том числе с Германом Герингом.

    После завершения заседания я позвонил по телефону Эркко и попросил его довести вопросы 1 и 2 до сведения шведского правительства.

    На следующий день, 24 февраля, Эркко доложил, что передал эти вопросы Гюнтеру, попросив ответить побыстрее. Гюнтер собирался отправиться на встречу министров иностранных дел Скандинавских государств в Копенгаген; он даже отложил свою поездку на двадцать четыре часа. Во второй половине этого дня Эркко был приглашен к Гюнтеру, чтобы получить письменный ответ на поставленные вопросы. Шведский ответ был предварительно одобрен комиссией по внешнеполитическим вопросам риксдага. Швеция обещала ускорить отправку добровольцев, но что касается транзита западных вспомогательных сил, то по этому поводу шведский кабинет министров занял твердую отрицательную позицию.


    Поскольку в этом ответе точно описана занятая Швецией позиция, привожу его здесь полностью:

    «Господин поверенный в делах!

    В ответ на вопросы, содержащиеся в вашем письме от 23 февраля, о возможности шведского правительства оказать помощь Финляндии, сообщаю вам следующее.

    Прекрасно зная о солидарности между шведским и финским народами, шведское правительство старалось, с самого начала финско – советского конфликта, оказывать помощь Финляндии. При этом оказалось необходимо учитывать различные точки зрения. С одной стороны, правительство ясно понимало чрезвычайное значение помощи, которую могла получить Финляндия. С другой стороны, такая помощь могла обернуться расширением конфликта. Шведское правительство считает, что существует опасность втягивания Швеции в войну между великими державами и превращения ее в театр военных действий из – за ее усилий в помощи Финляндии. По этой причине правительство считает своим долгом избегать шагов, которые повлекли бы за собой опасность такого рода.

    Шведское правительство подтверждает свою готовность предоставить всю гуманитарную помощь, которую Швеция может осуществить. В высшей степени необходимо получить конкретный перечень требуемых предметов потребления с указаниями количества.

    В отношении подразделений, сформированных из добровольцев, можно ожидать, что их увеличение произойдет в самое ближайшее время. Для этого предпринимаются самые серьезные усилия.

    В настоящий момент не следует рассчитывать на подразделения, сформированные не на добровольной основе, как и на право прохода подразделений стран, находящихся сейчас в состоянии войны.

    Христиан Гюнтер».


    Шведский посол в Хельсинки Стиг Сахлин побывал у меня с визитом. Я рассказал ему об условиях мира, предложенных Советским Союзом, о моем запросе в Стокгольм и об ответе. Он пока еще не получил эту информацию от своего правительства.

    Мне нанес визит Пол Дюкс из британской разведки. Я знал его как весьма разумного и проницательного человека. Он весьма обстоятельно поделился со мной своими наблюдениями, сделанными в Финляндии, и выдвинул предложение об организации пропагандистской кампании как в Советском Союзе, так и на Западе.

    Паасикиви посетил меня, чтобы поговорить о своих предложениях:

    1. При договоре с западными государствами мы должны получить от них определенные обязательства. Они должны стоять насмерть вместе с нами на фронте, поддерживать нас в мирных переговорах после окончания войны.

    2. В ходе переговоров с Советским Союзом мы должны занять следующую позицию: уступить полуостров Ханко и провести линию границы на Карельском перешейке между Суванто и Сейвястё.

    3. Следует воздействовать на отечественную прессу. Газеты слишком уверены в победе и не дают реального положения на фронте.


    В тот же день, 24 февраля, члены кабинета министров встретились с генералом Лингом и узнали от него о планах, разрабатывавшихся в Англии. У нас создалось впечатление, что эти планы весьма неопределенные. Затем мы побывали у президента и доложили ему об этой встрече.

    Вечером я еще раз переговорил с генералом Лингом. На встрече присутствовал новый британский посол в Финляндии Гордон Веркер. Но прежде чем описать эту встречу, я хотел бы рассказать о моей первой встрече с Веркером.

    Он был назначен британским послом в Хельсинки, сменив Сноу, который, по мнению своего правительства, проводил недостаточно твердую линию. После его прибытия было назначено время вручения верительных грамот президенту. К назначенному сроку я прибыл в резиденцию президента, поскольку по долгу службы должен был присутствовать на церемонии. Но незадолго до приема посла завыла сирена воздушной тревоги, предупреждая о налете бомбардировщиков на город, и мы принялись гадать, появится ли наш гость. Довольно долго мы ждали нашего гостя в зале для приемов. Но звук сирены становился все более сильным, и мы сочли за лучшее спуститься в бомбоубежище, построенное во дворе резиденции. За просторным помещением, предназначенным для служащих, находился небольшой отсек для президента площадью около четырех квадратных метров. Мы устроились там, ожидая отбоя тревоги. Но через несколько минут кто – то из служащих доложил, что новый британский посол просит принять его. Президент Каллио решил, что примет его здесь, и Веркер присоединился к нам. Он рассказал, что ехал в резиденцию, когда началась тревога. Добросовестные финские полицейские настояли, чтобы он укрылся в одном из общественных бомбоубежищ, несмотря на его протесты и утверждения, что он является представителем иностранного государства и выполняет важную миссию. Когда наступило короткое затишье, он продолжил свой путь и встретился с нами, снова оказавшись в бомбоубежище. Он сделал краткое заявление и вручил свои верительные грамоты. Президент принял грамоты и произнес ответную речь, которую я перевел на английский. После этого наш разговор продолжился, поскольку налет оказался довольно продолжительным. Веркер был в восторге от этого «государственного приема» и заявил, что будет помнить о нем всю свою жизнь.

    Новый британский посол попросил меня о первой встрече вечером 24 февраля, сказав, что у него есть важные новости. Было уже довольно поздно, я только что пришел домой, но обещал принять его у себя. Он прибыл вместе с генералом Лингом и секретарем посольства Кеннетом Гарни. Их сопровождал государственный советник Хаккарайнен.

    Веркер хотел поговорить со мной наедине, и мы оставили других гостей в соседней комнате. Затем к нам присоединился генерал Линг, и речь пошла об отправке вспомогательных сил, планируемой Англией и Францией. План уже вырисовывался куда детальнее, чем раньше.

    Веркер сказал, что в его стране многие хотят оказать помощь Финляндии. Общественное мнение побуждает правительство делать все возможное, и само правительство действует достаточно энергично. Войска, вооружение и суда уже практически готовы к отправке. Они могли бы отправиться в путь 15 марта и прибыть к нам 15 апреля. Предполагалось, что британские вспомогательные силы займут оборону на северном участке фронта, на широте Кеми; но по предложению маршала Маннергейма было решено использовать их для обороны южных районов, поэтому финские войска получат значительную свободу действий на Карельском перешейке. Единственным препятствием для прибытия этих сил будет транзит через Скандинавию. Финляндия должна сама добиться права прохода. Лучше всего сначала неофициально известить об этом шведское и норвежское правительства, чтобы они обсудили этот вопрос. После направления Финляндией официальной просьбы о западной помощи следует официально запросить у правительств Норвегии и Швеции право на транзит, сообщив об этом в прессе. Таким образом, эти страны будут вынуждены дать положительный ответ.

    После этого произошел следующий диалог.

    Таннер. Я сомневаюсь, что Норвегия и Швеция предоставят право транзита. Они уже предупредили нас, что не пойдут на это.

    Веркер. Чего они боятся? Германии?

    Таннер. Отчасти Германии; кроме того, хотят остаться нейтральными. Они не хотят быть втянутыми в большую войну. Мы просили их о помощи и выяснили, что их нейтралитет – способ избежать участия в войне. Мы совсем недавно просили их о транзите официально, а раньше выясняли этот вопрос неофициально.

    Веркер. Думаю, это будет обсуждаться на конференции министров иностранных дел Скандинавских стран в Копенгагене. Направлялись ли просьбы о помощи Дании и Норвегии?

    Таннер. Дании – нет. Норвегия же еще осторожнее, чем Швеция. Дания целиком находится под влиянием Германии.

    Веркер. Вопрос, вероятно, будет трудно уладить. А если Англия пообещает вмешаться в случае германского давления на них?

    Таннер. Не думаю, что это поможет.

    Веркер. В любом случае дело нужно уладить конфиденциально. Финляндия должна как можно быстрее принять решение и направить официальную просьбу о западной помощи. Следует принять решение не позже следующей недели.

    Таннер. Сколько подразделений могут быть направлены к нам?

    Веркер перечислил несколько подразделений.

    Таннер. Сколько общим числом?

    Веркер. От двадцати до двадцати пяти тысяч человек. Но не надо оценивать только численность личного состава. Эти подразделения хорошо оснащены автоматическим оружием. И по своей огневой мощи превышают обыкновенные части по крайней мере вдвое.

    Таннер. Я обещаю немедленно довести этот вопрос до сведения кабинета министров. Но его предстоит обсудить также и в парламенте, сначала на заседании комиссии по внешнеполитическим вопросам.

    Линг. Может быть, стоит использовать некоторую хитрость: отправить вспомогательные войска через Скандинавию как группы частных лиц? Возможно, в этом случае им разрешат транзит.

    Таннер. Не окажемся ли мы втянутыми в большую войну? И придется ли нам участвовать в ней до конца?

    Линг. Но официально Финляндия не находится в состоянии войны с Россией. Англия также не будет в состоянии войны с Россией. Британские воинские части на фронте будут решать ограниченные задачи.

    Таннер. Может ли Финляндия получить гарантии, что ее независимость и границы останутся в неприкосновенности? Можем ли мы быть уверены, что эти вопросы будут решены на мирной конференции?

    Веркер сделал несколько заметок в своем блокноте. Он сказал, что представит эти вопросы на рассмотрение правительства.

    Здесь Линг добавил, что этот аспект проблемы представляется ему чрезвычайно важным.

    Таннер. А как насчет финансового обеспечения продолжительной войны? Могла бы Англия позаботиться об этом? Если война затянется надолго, мы не сможем нести ее бремя.

    Линг. Разумеется, я обговорю это с моим правительством.

    Я обещал ускорить процесс принятия Финляндией решения и сразу сообщить о результате.

    В заключение оба гостя еще раз подчеркнули важность скорейшего решения этого вопроса. Время идет, и Финляндия не сможет долго обороняться в одиночку.

    Я попросил Веркера сделать копию заявления британского правительства. Он обещал мне прислать ее на следующий день.


    Профессор Т.М. Кивимяки, который по поручению кабинета министров посетил Берлин, известил нас телеграммой, что Германия не станет возражать против активного участия Швеции в финской войне, если западные государства не вмешаются в нее. Она не будет возражать против транзита западных добровольцев. Но люди, с которыми Кивимяки встречался, советовали заключить мир.


    Утром пришла телеграмма от Эркко с сообщением о том, что мадам Коллонтай оказывает нажим на Финляндию, чтобы та приняла советские условия без промедления.

    На 15.00 было назначено заседание Государственного совета для обсуждения обстановки. Участвовали также президент Каллио и генерал Вальден. Первым выступил премьер – министр, сделав обзор положения на фронте. Я доложил о переговорах, которые состоялись со Швецией и представителями Запада, а также о наших мирных инициативах. Как ни странно, но в пользу мирных переговоров выступили только Паасикиви, Мауно Пеккала и я. В ходе дискуссии я пожалел, что не заручился поддержкой комиссии по внешнеполитическим вопросам. Решительными противниками заключения мира на предложенных нам условиях были Борн, Ханнула, Хейккинен, Саловаара и Сёдерхельм – шесть членов Государственного совета. Президент, который несколько дней тому назад был склонен к переговорам, теперь испытывал колебания. Это доказывало, что активность западных посланцев сыграла свою роль.

    Но решение опять не было принято. Все согласились только в том, что я должен еще раз отправиться в Стокгольм для выяснения ряда вопросов со шведским кабинетом министров и советским послом.

    Утром следующего дня, 26 февраля, я позвонил в Стокгольм Эркко и попросил его узнать, сможет ли премьер – министр Ханссон принять меня завтра. Я сказал ему, что хотел бы встретиться и с мадам Коллонтай. Эркко перезвонил мне через два часа и сообщил, что премьер – министр Ханссон будет ждать меня завтра в десять часов утра.

    Днем я пригласил к себе Веркера и французского посла Магни и передал им информацию о советских условиях мира. Эта информация была также передана по телеграфу послу Грипенбергу в Лондон и послу Хольма в Париж.

    Вечером того же дня состоялось заседание правления социал – демократической партии, на котором было зачитано послание Карла Августа Фагерхольма, содержащее серьезные опасения относительно заключения мира на предложенных условиях. Тем не менее совет партии был един в том, что заключение мира является насущным требованием. По крайней мере, здесь я обрел поддержку моих чаяний.

    Вечером, после заседания, я отправился в свою третью поездку в Стокгольм.

    Рюти снабдил меня двумя директивами для обсуждения ситуации со шведским правительством и мадам Коллонтай.

    Моя третья поездка в Стокгольм

    Я прибыл в Стокгольм 26 февраля в полночь по стокгольмскому времени. Хотя было уже поздно, Эркко, профессор Т.М. Кивимяки и я проговорили два часа в моем гостиничном номере.

    Кивимяки, который только что вернулся из Германии, сообщил нам, что все, с кем он встречался, советовали нам заключить мир, даже на жестких условиях. При любом повороте событий, считали они, как только закончится большая война, будет шанс вернуть все отданные территории. Финляндия может сказать, что она сражалась до предела своих возможностей и теперь выходит из войны.

    Из рассказа Кивимяки стало ясно, что граф Гольц, после получения от Паасикиви письма, был принят Гитлером и обсуждал с ним финский вопрос. Затем германское правительство предложило свою помощь в мирном урегулировании, но Москва отвергла это предложение.

    Мы решили, что Кивимяки должен доложить комиссии по внешнеполитическим вопросам кабинета министров о результатах этой поездки.

    На следующее утро 27 февраля ко мне в гостиницу заехал генерал Раппе, командующий шведским Генеральным штабом. Он начал с разъяснения шведской позиции. С его точки зрения, отправка добровольцев в Швецию не принесет никаких результатов, а Швеции придется официально участвовать в войне. Он также считал, что, если Финляндия обратится за помощью к Западу, Швеция окажется втянутой в большую войну.

    Я согласился с его мнением относительно отправки добровольцев, но сказал, что мы никогда не просили Швецию официально участвовать в финской войне. Я также рассказал ему о планах западной помощи.

    Эта беседа длилась около часа.

    В десять часов я уже был в кабинете премьер – министра Ханссона. Я сказал, что хочу поговорить наедине с ним, поскольку наш предыдущий разговор носил чересчур официальный характер из – за присутствия министров Скёльда и Гюнтера. Ханссон ответил, что рад возможности встретиться «без протокола».

    Я начал с того, что нам предстоит принять окончательное решение. Поэтому нам очень важно тщательно проанализировать ситуацию и возможные последствия. Поэтому мне нужно задать ему ряд вопросов, на которые прошу дать откровенные ответы.


    1. Характер помощи Швеции. Я спросил, какой объем может составить помощь, предложенная Швецией. Ответ, который мы получили от шведского правительства 24 февраля, весьма расплывчат. Что понимать под словами «при существующих обстоятельствах»? Какой смысл скрывается за этой оговоркой?

    Ханссон ответил, что шведское участие в войне совершенно исключено, как и отправка в Финляндию регулярных армейских соединений. Любая из этих акций автоматически втянула бы Швецию в большую войну. Тем не менее Швеция готова отправлять в Финляндию добровольцев. Насколько эта мера будет эффективной, сколько добровольцев можно отправить, когда они могут появиться в Финляндии – на все эти вопросы нельзя сказать ничего определенного. Личный состав вооруженных сил Швеции получил разрешение отправиться в Финляндию в качестве добровольцев. Установленный первоначально лимит в 8 тысяч человек был вскоре увеличен до 12 тысяч; когда Швеции было заявлено, что даже этого слишком мало, лимит был увеличен на 4 тысячи человек. Таким образом, в общей сложности 16 тысяч человек могли покинуть свои части в качестве добровольцев. Силы местной самообороны получили разрешение откомандировать до 10 процентов своего личного состава, если найдется столько претендентов. Но правительство не может никого обязывать. Из армии поступают весьма различные сведения об отношении личного состава. Из одних частей докладывают о наличии добровольцев, а в других их нет. Добровольцев, которые будут отправлены, надо полностью экипировать. Вопрос о добровольцах был рассмотрен комиссией по внешнеполитическим вопросам риксдага. Лишь один человек (Рикард Сандлер) высказался в пользу оказания более широкой помощи.

    Затем обсудили утечку информации о моем предыдущем визите. Ханссон выразил сожаление, что этот вопрос стал достоянием общественности. Вероятно, утечка информации в прессу произошла из – за городского советника Сундберга. Сундберг предложил эту информацию газете «Stockholms Tidningen». Она не стала публиковать ее сама, но посвятила во все детали газету «Folkets Dagblad Politiken».

    Я заметил, что коммюнике Ханссона и последовавшее за ним заявление короля выбили почву из – под всей шведской деятельности по оказанию помощи Финляндии и произвели очень плохое впечатление в самой Финляндии. Эти официальные заявления стоили Финляндии городов Виипури (Выборг) и Сортавала, поскольку раньше условия заключения мира были значительно скромнее.

    Ханссон. Какой у меня был другой выход, кроме заявления? Мог ли я все отрицать или промолчать?

    Таннер. Лучше было промолчать.


    2. Транзит западных войск. Я поделился информацией о планах Запада, не называя никаких чисел. Если Швеция откажется направить вспомогательные силы, Финляндия будет вынуждена переориентироваться на помощь Англии и Франции. Но единственно возможный маршрут их войск – через Скандинавию, используя порты Нарвик и Тронхейм. В этих условиях Швеция становится обладательницей ключевой стратегической позиции; разрешит ли она транзитный проход войск?

    Ханссон. Шведское правительство желает соблюдать нейтралитет и в этом вопросе. Транзит войск по нашей территории не может быть разрешен. Возможен транзит только добровольцев и небольших групп.

    Таннер. Как велики они могут быть?

    Ханссон. Трудно сейчас сказать. Не очень большие.

    Таннер. Могут ли они иметь при себе оружие?

    Ханссон. Нет.

    Таннер. То есть транзит невозможен; вопрос решен. На Западе, предполагаю, не захотят настаивать на этом варианте.

    Ханссон. Если бы западные государства решились пройти по территории наших стран против нашей воли, Швеция оказалась бы втянутой в войну на стороне России и сражалась бы против Финляндии.


    3. Мирные переговоры. Я отметил, что мы больше не в состоянии вести войну собственными силами. Советские условия мира теперь куда жестче, чем ранее. Коммюнике Ханссона и заявление шведского короля выбили у Финляндии почву из – под ног. По крайней мере, Виипури (Выборг) и Сортавала теперь потеряны для нас. Будущая линия границы пройдет теперь глубже по нашей территории. Мир на таких условиях станет для нас горькой пилюлей, и народ Финляндии едва ли одобрит его. Вся структура национальной независимости, которая была возведена на общественном согласии, может быть потрясена до основания.

    Ханссон ответил, что ситуация очень серьезна, но ее надо рассматривать с реалистических позиций.

    Можно принять решение о продолжении войны, но чем она закончится? Исход может быть еще хуже. Куда больше мужества требуется, чтобы заключить мир, чем бить в барабаны войны. Он считает, что мир нужно заключить даже на таких жестких условиях.


    4. Поддержка Швеции.

    Таннер. Если мы начнем мирные переговоры, готова ли Швеция поддержать их, сделав заявление, что Швеция вступит в войну, если Финляндии будут предъявлены очень тяжелые условия мира?

    Ханссон. Исключено. Это означало бы наше участие в войне.

    Таннер. А дипломатическая поддержка?

    Ханссон. В пределах наших возможностей.


    5. Оборонительный пакт.

    Таннер. В Финляндии распространено мнение, что, если мир будет заключен в ближайшее время, советская сторона позже может предъявить новые требования и начнется новая война. Единственным способом избежать такого варианта является заключение оборонительного пакта со Швецией и, мы надеемся, с Норвегией. Как относится шведское правительство к такому варианту?

    Ханссон. С этой идеей шведское правительство уже знакомо. Этот пакт обязательно должен быть заключен и с Норвегией. На заседании Комитета по сотрудничеству стран Севера я уже касался этого вопроса. Если бы такой пакт существовал между нашими странами, Советский Союз ни за что не посмел бы напасть на Финляндию.

    Таннер. Я такого же мнения по этому вопросу.

    Ханссон. Но вопрос достаточно сложен, затрагивает многие аспекты и требует тщательной проработки. Необходимо скоординировать армейские круги, промышленность, внешнюю политику и т. д. Потребуется активная подготовительная работа.

    Таннер. Разумеется. Но кто – то должен выступить в его поддержку.

    Ханссон. Мы подумаем, как лучше поднять этот вопрос.


    6. Экономическая поддержка.

    Таннер. Теперь я перехожу к вопросу, ответить на который шведскому правительству будет куда проще. После заключения мира в Финляндии начнутся восстановительные работы; это весьма трудная для нас задача. Мы потеряли очень много. Можем ли мы рассчитывать на помощь Швеции, по крайней мере в виде займов?

    Ханссон. Несомненно. Это наш прямой долг, и мы сделаем все, что в наших силах. Вы можете рассчитывать на нас.


    Покончив с этими вопросами, мы перешли к обсуждению совещания министров иностранных дел, состоявшегося 24 февраля в Копенгагене. Я пожаловался, что Финляндия не получила приглашения участвовать в этой встрече, хотя финский вопрос был основным. Я спросил, не было ли это проявлением политики нейтралитета. Если так, нейтралитет обернулся своей дурной стороной. Когда большая держава нападает на маленькую страну, «малышка» становится подобна прокаженному, которого все стараются избегать.

    Ханссон очень удивился: он понятия не имел о том, как это совещание было организовано. В любом случае, заверил он меня, тот факт, что Финляндия не была приглашена на него, не говорит о мудрости его организаторов.

    Наш разговор продолжался около полутора часов, затем я откланялся.

    В полдень состоялась моя третья встреча с мадам Коллонтай. Она произошла в доме баронессы Стёль фон Хольштайн в Валхаллавегене. Прислуга была отпущена, мы были в доме одни.

    Мы говорили о новых условиях мира. Мадам Коллонтай была весьма расстроена и едва сдерживала слезы. Она упрекнула нас за то, что мы не начали переговоров раньше, когда в качестве основного требования выступал полуостров Ханко. Теперь Красная армия добилась значительных успехов и требования возросли. Я спросил ее, не являются ли эти требования пробным шаром, сможем ли мы обсуждать их.

    Мадам Коллонтай ответила отрицательно. Возможно, в ходе переговоров могут быть сделаны незначительные изменения.

    Я постарался объяснить ей, какие трудности для Финляндии принесет такой мир, затем изложил основные моменты меморандума Рюти и обещал передать их в письменном виде. Я высказал надежду, что ей удастся довести их до сведения Сталина. Я также сказал, что Финляндия не могла в короткий срок дать ответ на советские условия мира. В демократических странах требуется больший срок для принятия решений, чем в диктатурах. Необходимо было заручиться поддержкой парламента. Я попросил ее передать в Москву, что мы ответим в ближайшее время. Мадам Коллонтай обещала сделать это.


    Не успел я войти в свой гостиничный номер, как мне позвонил Эркко и сказал, что Гюнтер просил меня зайти к нему. Эркко обещал разыскать меня.

    Мы вошли в кабинет Гюнтера в 15.00. По дороге я сказал Эркко, что знаю, о чем Гюнтер хочет сказать: почему Финляндия не была приглашена на конференцию в Копенгаген.

    Так оно и было. Гюнтер сразу заговорил об этом и пересказал нам программу конференции.

    Я изложил ему свое мнение в тех же выражениях, что и в разговоре с премьер – министром Ханссоном.

    Гюнтер не мог скрыть своего огорчения оттого, что ему пришлось услышать от меня: он был поэтом и тонкой чувствительной натурой. Он сказал, что организатором конференции был премьер – министр Дании Мунч, который даже не оповестил приглашенных о повестке дня. У него не было намерения оставить Финляндию за рамками встречи.

    В Финляндии происшедшее вызвало сильное раздражение. Чем, в конце концов, обернулась хваленая скандинавская солидарность?

    Справедливости ради я должен заметить, что о нас не совсем забыли в ходе копенгагенской встречи министров иностранных дел. Двадцать пятого февраля я получил телеграмму следующего содержания: «Выражая искреннее сочувствие сражающемуся братскому народу, мы шлем вам свои самые сердечные пожелания и надежды на то, что финский народ обретет мир и независимость. Кохт. Гюнтер. Мунч».

    После этого разговор коснулся тех трудностей, которые испытывает Финляндия при выборе направления дальнейшего движения. Должны ли мы заключать мир или рассчитывать на помощь Запада?

    Я выразил сожаление, что после решения Швеции мы остались в одиночестве. Если бы нам пришлось обратиться к Англии и Франции, Швеция оказалась бы в трудной ситуации. Могла бы она запретить транзит? В противном случае ей пришлось бы воевать на стороне СССР против Финляндии.

    Гюнтер тоже опасался такой возможности. Он попросил меня поставить в известность Швецию до того, как мы обратимся за западной помощью.

    Я обещал сделать это, хотя не понимал цели Гюнтера. Позиция Швеции уже определена, сегодня я получил еще один отрицательный ответ от премьер – министра.

    В 16.00 я вылетел в обратный путь. Из Турку я возвратился домой на автомобиле, захватив с собой профессора Т.М. Кивимяки. По дороге он убежденно выступал в пользу достижения мира. Он считал, что у нас нет другого пути, если мы не хотим привести страну к полному уничтожению.

    Правительственные дебаты

    Утром 28 февраля я уже снова сидел в своем кабинете. Несколько представителей иностранных держав пришли ко мне с визитами; им не терпелось узнать последние новости. Среди них были американский и британский послы; англичанин сказал, что у него есть важное сообщение. Форин Офис[22] попросил его передать финскому правительству следующую информацию:

    «1. В соответствии с данными Генерального штаба войска будут прибывать в Финляндию между пятнадцатым и тридцатым апреля, и к концу месяца Англия и Франция будут иметь в Финляндии от двенадцати до тринадцати тысяч полностью экипированных солдат и офицеров. В дополнение к этому в Швеции будут сосредоточены значительные силы для поддержки операции.

    2. На мой вопрос о том, как этот контингент сможет пройти через Скандинавию, Форин Офис ответил, что они не видят особой разницы в том, проследуют ли войска как подразделения или как добровольцы. Они считают важным только численность войск, а не их статус. Существовали различные обстоятельства, которые побуждали отправить армейские силы под видом добровольцев.

    3. На мой вопрос о том, какая помощь будет оказана Швеции, если Германия станет оказывать на нее давление, был дан ответ, что это согласуют со Швецией. В любом случае союзники окажут всю необходимую помощь».

    Я задал Веркеру несколько вопросов, на основании которых развернулась целая дискуссия.

    Я снова спросил, может ли Англия дать гарантии сохранения нашей независимости и неизменности наших границ, будем ли мы участниками окончательного мирного урегулирования.

    Веркер. Я просто не могу ответить положительно. Но если Англия примет участие в войне на стороне Финляндии, то она сделает все, чтобы гарантировать независимость вашей страны.

    Таннер. Как долго Англия рассчитывает держать свои войска на территории Финляндии?

    Веркер. Англия будет держать здесь свои войска до заключения мира, если только не возникнет насущной необходимости их присутствия в другом месте. Эти войска будут защищать интересы Финляндии до самого конца. Я заверяю вас, что Англия поддержит Финляндию на все сто процентов. Я уже отправил в Лондон советские требования, но еще не получил ответ по этому поводу.


    В 14.00 я вошел в здание Банка Финляндии, чтобы встретиться с Рюти. Именно в этот момент из Стокгольма позвонил Эркко. Он сообщил, что сегодня в одиннадцать часов утра мадам Коллонтай передала через министра иностранных дел Гюнтера, что Финляндия должна в течение двух дней дать свой ответ на советские условия. Эркко спросил Гюнтера, должны ли мы считать это заявление ультиматумом, поскольку в нем был точно обозначен временной предел. Гюнтер ответил, что он так не считает. Мадам Коллонтай также сообщила, что она передала меморандум Рюти в Москву по телеграфу.

    В 15.00 собрался Государственный совет, чтобы узнать о результатах моей поездки. Присутствовали также президент Каллио, профессор Т.М. Кивимяки и генерал Вальден.

    Я сделал подробный обзор всей информации и завершил свой доклад словами о том, что ситуация требует принятия решения. Мы долго ждали помощи, но в настоящий момент совершенно одиноки. Вспомогательные силы Запада не смогут оказать решающего эффекта в ходе войны, они только затянут конфликт и вовлекут нас в большую войну. По моему мнению, решающее значение имела позиция Швеции, которая не разрешила транзит войск. Теперь у нас нет выбора: мы должны принять выдвинутые условия, какими бы тяжкими они ни были. Россия добилась того, к чему она стремилась; но мы добились отречения России от правительства Куусинена.

    Кивимяки рассказал о своей поездке. Он побывал в Стокгольме, Осло и Копенгагене, пытаясь понять настроения в этих странах и склонить их к отправке помощи. Нет никакой надежды, что Швеция окажет нам помощь своими вооруженными силами. Она также не дала согласия на транзит западных войск.

    В ходе своей поездки в Берлин Кивимяки выяснил, что финская война была нежелательна для Третьего рейха, поскольку нарушала поставки из СССР в Германию. Германский народ благожелательно относился к Финляндии, и вступление Швеции в войну не противоречило бы интересам Германии. Тем не менее в Германии считали, что немногочисленные вооруженные силы Швеции были совершенно недостаточны для обеспечения перелома в войне.

    Вальден доложил о положении на фронте, сказав, что ситуация там весьма серьезная. Возникла оживленная дискуссия, показывающая мне, что острота вопроса достига решающей фазы.

    Премьер – министр Рюти безоговорочно присоединился к моему мнению. С его точки зрения, легкомысленно ждать чуда в сфере международной политики, поэтому мы должны заключить мир даже на самых жестких условиях.

    К этой позиции присоединились Котилайнен, Паасикиви и Хейккинен.

    Ньюкканен и Ханнула жестко возражали против заключения мира на продиктованных нам условиях.

    Президент Каллио в своем заявлении сказал, что положение трагическое. Лига Наций единогласно обещала помощь. Швеция и Норвегия тоже проголосовали за это решение, но теперь они не хотят позволить другим странам помочь нам. Ужаснее всего то, что правительство, заключив мир на этих условиях, не будет иметь за собой единой нации. По мнению президента, следовало узнать точку зрения маршала Маннергейма. Это отнюдь не значит, что правительство прячется за спину маршала; но следовало выяснить его мнение, чтобы сохранить дух единства.

    Я напомнил, что на следующее утро нужно представить согласованную позицию кабинета министров на комиссии по внешнеполитическим вопросам парламента. В тот же день вечером вопрос должен быть передан на рассмотрение парламентских фракций, а утром 1 марта – на рассмотрение всего парламента.

    Решили, что премьер – министр Рюти, министры Борн, Фагерхольм, Хейккинен, Сёдерхельм и генерал Вальден должны срочно выехать в ставку для консультаций с главнокомандующим, чтобы вернуться в Хельсинки утром.

    Когда мы рассматривали вопрос о заключении мира, появился посол Франции, выразивший надежду французского правительства на то, что официальный призыв о помощи будет сделан немедленно. В то же время посол в Лондоне Грипенберг в своей телеграмме докладывал, что, по мнению британского правительства, отправка вспомогательных сил будет зависеть исключительно от позиции шведского правительства. Он был проинформирован лордом Галифаксом, британским министром иностранных дел, о том, что 26 февраля советский посол Майский просил его передать нам условия мира (которые были позже доведены до нас через Швецию), но Галифакс отказался это сделать. Такова была противоречивая ситуация.


    Дальше события стали развиваться все быстрее. Следующий день, 29 февраля, оказался весьма насыщенным и важным.

    Я попросил комиссию по внешнеполитическим вопросам парламента собраться на заседание в девять часов утра. В своем выступлении я изложил всю информацию о том, что произошло после последнего заседания 21 февраля. Ставка главнокомандования продолжала переговоры с представителями Англии и Франции по вопросу оказания помощи. 23 февраля мы получили советское уведомление об условиях для мирных переговоров. Переговоры со шведским правительством о вспомогательных силах дали отрицательный результат. Последняя новость – требование Советского Союза о принятии решения в течение двух дней. Кабинет министров еще не смог определить своего отношения к ним, но, тем не менее, хочет ознакомить комиссию по внешнеполитическим вопросам парламента с положением дел. Важно, чтобы парламентские фракции могли собраться этим же вечером и определить отношение парламентского большинства. Члены комиссии заявили, что, даже при нынешнем положении дел, они полностью поддерживают заключение мира на предложенных условиях. Резко отрицательную позицию занял только депутат Кекконен.

    Поскольку не было возможности огласить перед комиссией позицию кабинета министров, комиссия решила снова собраться в 18.00. Было решено, что парламентские фракции соберутся на свои заседания в 19.00.

    Я едва успел вернуться в свой кабинет, когда вошел британский посол Веркер. Он получил телеграмму от своего правительства, получившего сведения о намерении финского правительства обратиться к правительству Германии с просьбой о посредничестве для начала мирных переговоров. Британское правительство просило Веркера узнать, есть ли за этим что – то конкретное.

    Я заверил его, что это только слухи. Я зачитал Веркеру телеграмму от Грипенберга, в которой высказывалась мысль, что слухи могли исходить из Рима.

    Веркер. Как такое возможно?

    Таннер. Думаю, я знаю, что произошло. Нам нанес визит граф Бех в качестве посланника итальянского министра иностранных дел Чиано. Он говорил с Рюти о том, что Италия может попытаться склонить Германию стать инициатором мирных переговоров. Рюти предоставил ему свободу действий в этом плане.

    Веркер. Это объясняет возникновение слухов.

    Затем он рассказал мне интересную историю. Когда Галифакс отказался передать Финляндии советские условия мира, советский посол Майский рассердился и принялся угрожать тем, что эта позиция может иметь непредсказуемые последствия для отношений между Советским Союзом и Англией. Галифакс ответил, что будет трудно предотвратить такой конфликт, если Советский Союз намерен продолжать войну с Финляндией и выдвигает условия, которые ей трудно принять.

    Веркер сказал, что эта самая последняя информация может помочь нам в принятии решения. Он спросил, принято ли уже решение об обращении к Англии и Франции с просьбой о помощи.

    Таннер. Решения еще нет. Мы как раз сейчас обсуждаем этот вопрос. В то же время мы обдумываем и требования, предъявленные Советским Союзом. Нам ультимативно отвели два дня для представления ответа.

    Веркер. Это весьма важное известие.

    Таннер. Если мы были бы уверены в эффективности предложенной помощи, принять решение было бы просто. Но поскольку уверенности нет, решить вопрос очень трудно.

    Члены кабинета министров, ездившие в ставку для встречи с главнокомандующим, вернулись в столицу поздним утром, поэтому новое заседание кабинета министров состоялось в 16.00. Министры доложили о ситуации на фронте и мнении главнокомандующего. По его мнению, ситуация была «не просто критической, а вызывающей крайнее беспокойство». Теперь все ездившие в ставку были готовы принять советские условия. Остальные члены кабинета министров согласились с их позицией, за исключением Ханнула и Ньюкканена.


    На заседании комиссии по внешнеполитическим вопросам парламента, которое состоялось в 18.00, споров почти не было. Когда члены комиссии узнали, что кабинет министров решил поддержать отправку положительного ответа Советскому Союзу, все члены комиссии, за исключением депутата Кекконена, присоединились к этому решению.

    Собрания парламентских фракций, которые планировалось провести несколько раньше, состоялись в 19.00. Я изложил состояние дел на самый последний момент перед членами социал – демократической фракции, которая единогласно одобрила позицию кабинета министров. «Буржуазные» (то есть несоциалистические) фракции сначала собрались на совместное заседание, и на нем премьер – министр Рюти доложил всю необходимую информацию. За этим последовало сумбурное обсуждение, в ходе которого Рюти дал дополнительные разъяснения. Когда совместное заседание закончилось, «буржуазные» фракции разделились, чтобы провести отдельные заседания, после чего совместное заседание возобновилось в 21.00. К этому времени на нем появился и я. В конце концов, почти все присутствующие одобрили позицию кабинета министров.

    Несмотря на все предосторожности, известие об этом заседании проникло в дипломатические круги. Возможно, именно поэтому французский посол Магни попросил принять его в 21.30. Я принял его в одной из комнат здания парламента, где еще продолжались заседания отдельных фракций. От имени своего правительства он сообщил мне, что готовятся к отправке дополнительные подразделения численностью до 20 тысяч человек, сформированные из британцев, французов и поляков. Если финские войска на фронте продержатся еще несколько недель, вспомогательные войска подоспеют в решающий момент. Однако если Финляндия решила заключить мир, это означает полную капитуляцию, и финскому правительству придется нести ответственность за расчленение страны.

    Когда я напомнил ему о поступившей от Хольма информации о том, что прибытие помощи в марте невозможно, Магни заверил меня, что войска будут у нас своевременно.

    Я спросил его мнение о том, сможет ли Франция поддержать Финляндию на мирных переговорах с Советским Союзом, что способствовало бы достижению более выгодных для нас условий мира. И если на этих переговорах мы не сможем прийти к удовлетворительному решению, возможно ли впоследствии вернуться к вопросу о помощи Запада?

    Посол Магни выразил сомнения относительно такой возможности. Симпатии Запада к Финляндии неизбежно остынут за это время. С момента начала переговоров Финляндия, скорее всего, начнет дрейфовать к Германии, и это станет большой удачей для нацистов.


    Когда заседания парламентских фракций закончились, кабинет министров снова собрался в 23.15 для принятия решения о форме ответа для Советского Союза. В окончательном виде он гласил:


    «Финское правительство, которое выражает надежду на прекращение военных действий и заключение мира, полагает, что полученные им условия пригодны для начала переговоров, и в принципе принимает их. Финское правительство ожидает предложений советского правительства о времени и месте начала переговоров. Финское правительство полагает Москву удобным местом для этой цели».


    Текст ответа был сразу отправлен Эркко с указанием не передавать ответ до получения инструкции на этот счет.

    Государства Запада проявляют активность

    Редко кто бывает в таком искреннем заблуждении насчет того, что все уже решено, как случилось с кабинетом министров. За принятием решения последовала еще неделя, в течение которой пришлось «сражаться» с множеством проблем, взвешивать все «за» и «против».

    Едва только кабинет министров принял решение, как немедленно подвергся сильнейшему давлению извне. Франция и Англия вышли из своего оцепенения и поняли, что необходимо предпринять конкретные действия для образования нового фронта в Финляндии. Сначала они считали, что Финляндия в своем безвыходном положении ухватится за их предложение. Но этого не произошло, и теперь они пытались удержать Финляндию от мирных переговоров с Советским Союзом. Посол в Лондоне Грипенберг и посол в Париже Хольма звонили ночью премьер – министру, чтобы передать ему самую свежую информацию, а Рюти позвонил мне в половине второго ночи, чтобы сообщить о сути этих разговоров. Нам становилось все яснее и яснее, что Финляндия занимает важное место в стратегии Запада. Сказать по правде, мы никогда не считали, что помощь была предложена ради наших прекрасных голубых глаз.

    Этой же ночью поступили и другие важные телеграммы. Хольма докладывал, что премьер Даладье обещал обеспечить прибытие вспомогательных сил до конца марта. Время прибытия зависело, по его словам, от Лондона, который не мог отправить свои части раньше 12 марта. Франция могла бы подготовить своих людей раньше. Чуть позже той же ночью пришла еще одна телеграмма от Хольма с докладом о том, что Даладье еще раз обещал скорейшую отправку вспомогательных войск в нужном количестве. Информация, поступившая в течение этой ночи, дала много новых поводов для размышлений.


    Когда забрезжил рассвет утра 1 марта, стало ясно, что наступающий день будет одним из решающих. В одиннадцать часов Советский Союз потребует ответ, в котором должно быть сказано, принимаем мы условия мира или отвергаем их. Нужно было успеть проанализировать последние заявления Запада. Поэтому я решил как можно раньше собрать кабинет министров.

    Заседание кабинета министров началось в 10.30, за полтора часа до срока передачи ответа Советскому Союзу. (Стокгольмское время отстает на один час от финского.) В заседании принял участие также президент Каллио. Я изложил все, что узнал с прошлого вечера. В соответствии с последними официальными заявлениями Франции западная помощь может достичь 50 тысяч человек, которые должны прибыть в Финляндию к концу марта. Франция и Англия примут меры для обеспечения транзита этих сил через Норвегию и Швецию. Франция дополнительно просила не продолжать обсуждение условий мира с Советским Союзом. Аналогичное известие пришло к нам из Лондона от нашего посла Грипенберга, который докладывал о срочных приготовлениях к отправке этих сил. Но если переговоры с Советским Союзом будут продолжены, все приготовления будут свернуты, а поставки вооружения и экономическая помощь будут приостановлены. При таких обстоятельствах Финляндия окажется бессильной противостоять новым требованиям со стороны Советского Союза. Англия не считает позицию Швеции по праву на транзит окончательной.

    Я пожаловался, что в самый последний момент нам нужно решать, в какую сторону правильнее повернуться. Советское предложение, возможно, не будет повторено, если мы не примем его сейчас. С другой стороны, оставалось неясным, могут ли Англия и Франция осуществить свои намерения. Советский Союз знал об этих намерениях Запада, поэтому требовал дать срочный ответ. Если была бы возможность спокойно оценить дальнейшие намерения советской стороны, желание избежать преждевременного втягивания в мировую войну, то можно было бы ответить Советскому Союзу ни положительно, ни отрицательно, а поставив новые вопросы. Так мы могли бы выиграть несколько дней, в течение которых прояснилась бы ситуация на Западе. Мы обратились бы с просьбой дать официальное подтверждение немедленной отправки обещанных 50 тысяч человек, срочной поставки сотни бомбардировщиков с обученными экипажами. Я также доложил, что накануне вечером ответ, одобренный нами, был отправлен Эркко, который не мог передать его дальше без указаний на этот счет из Хельсинки.

    На этот раз обсуждение проходило совсем иначе, чем накануне вечером, всего несколько часов тому назад. Размер обещанной помощи, время ее поступления стали факторами, которые необходимо было тщательно рассмотреть. Поэтому министры искали возможность выиграть время, чтобы не принимать сейчас советские условия. Президент Каллио был доволен новым поворотом дела.

    Трудность заключалась в том, чтобы дать неопределенный, но мотивированный ответ Советскому Союзу. Во время заседания мне позвонил из Стокгольма Эркко, требуя сказать, должен ли он передавать наш ответ по назначению. Я обещал ответить ему в самое ближайшее время. Когда заседание закончилось в 11.45, я позвонил ему и сообщил последнее решение кабинета министров. Он должен передать:


    «Финское правительство желает прекращения кровопролития и заключения мира, но поскольку в полученных предложениях ничего не сказано о новой линии границы, то оно желало бы получить уточнение по этому вопросу. Желательна информация о компенсации, которую получит Финляндия».


    Я попросил Эркко передать Гюнтеру:


    «В соответствии со своим обещанием информирую вас, что в связи с жесткими условиями мира, предложенными Советским Союзом, финское правительство рассматривает условия получения западной помощи».


    Мы послали телеграммы в Лондон и Париж с запросами о том, могут ли государства Запада немедленно отправить 50 000 человек. Они должны прибыть в Финляндию до конца марта. Эти силы будут направлены в бой на всех фронтах по приказам главнокомандующего. Мы также запросили немедленную поставку 100 бомбардировщиков с экипажами. Мы снова поставили вопрос о транзите через Скандинавские страны.


    В 14.30 я узнал от Рюти, что ему позвонил из Стокгольма Эркко и передал привет от Гюнтера. Гюнтер недоумевал, зачем сейчас уточнять линию границы: без сомнения, это худший вариант начала переговоров. Он считал, что лучше дать сейчас положительный ответ; если мы впоследствии захотели бы прервать переговоры, то предлог для этого всегда нашелся бы.

    Гюнтер также твердо заявил Эркко, что Швеция не допустит прохода западных сил по своей территории.

    Спустя полтора часа Эркко перезвонил мне и от имени мадам Коллонтай передал, что начало мирных переговоров целиком зависит от того, примет ли Финляндия условия, выдвинутые в качестве «базы для обсуждения». Эркко также сообщил, что Гюнтер считает, что говорить о частностях лучше во время самих переговоров, когда у Сталина будет возможность сделать «широкий жест». Поэтому Гюнтер предложил дополнить наш ответ тем, что «Финляндия готова в принципе принять советские предложения».


    Я сказал Эркко, что решение по поводу дополнения Гюнтера будет принято завтра.

    Эркко также передал, что шведский посол в Хельсинки Сахлин скоро посетит меня, чтобы сделать заявление по тому же вопросу. Сахлин появился ближе к концу рабочего дня и передал заявление в письменном виде:


    «Заявление министра иностранных дел Гюнтера послу Сахлину, сделанное по телефону 1 марта 1940 года в 16.15, для срочной передачи министру иностранных дел Таннеру:

    Если финское правительство намерено дать ответ Советскому Союзу в положительном смысле, я считаю своим долгом просить добавить к этому ответу предложение, звучащее следующим образом: «Финское правительство, таким образом, готово в принципе принять советское предложение». (Слова «в принципе» могут быть опущены.)

    После досконального обсуждения вопроса с советским послом в Швеции я пришел к убеждению, что в противном случае ответ будет воспринят в Москве как отказ, со всеми далеко идущими последствиями.

    Я буду благодарен вам за возможно быстрый ответ.

    Полагаю, что весьма неблагоразумно запрашивать, как будет установлена линия границы, но намерен передать это предложение, если Финляндия по – прежнему настаивает на этом».


    Затем меня посетил британский посол Веркер, которого я информировал о самых последних событиях: мы еще не передали Советскому Союзу ответ в установленное им время; вместо этого просим дать дополнительную информацию о западной помощи. Веркер говорил о ней с энтузиазмом и советовал направить запрос о помощи без промедления. Если Скандинавские страны не дадут разрешения войскам Запада на транзит, тем хуже будет для них.

    По этому поводу я заметил, что такое прискорбное для Швеции и Норвегии обстоятельство не спасет Финляндию. В конце встречи я обещал держать его в курсе событий.


    Теперь мы видели, что Англия и Франция стали очень активны; во второй половине дня Хольма позвонил из Парижа Рюти и сообщил, что там наблюдается большая активность по подготовке помощи. Генерал Айронсайд (британский главнокомандующий) сказал финскому военному атташе в Париже полковнику Паасонену, что в Финляндию сначала прибудут 50 тысяч человек, а затем контингент будет увеличен. Премьер Даладье сказал Хольма, что финский вопрос – самый важный политический вопрос текущего момента, и Франция делает все возможное, чтобы помочь Финляндии. Даладье обещал отправить немедленно 50 бомбардировщиков. К моменту этого разговора Хольма еще не получил нашей телеграммы с запросом 100 бомбардировщиков. Он на свой страх и риск попросил еще 50.

    В течение дня пришло еще несколько телеграмм по этому вопросу. Заявления, полученные из Лондона, были более осторожными, чем из Парижа.

    Конец войны

    Второго марта я счел необходимым еще раз проконсультироваться со всем кабинетом министров. Заседание состоялось в одиннадцать часов в бомбоубежище Банка Финляндии. На нем присутствовал и президент.

    Я доложил о событиях вчерашнего дня, особо отметив, что контакт с Москвой не прерван, хотя мы не дали ответа к отведенному сроку. Швеция предпринимает попытки добиться для нас лучших условий мира. Мы стараемся оценить добросовестность предложений о помощи, исходящих от Запада. Но в парламентских кругах есть беспокойство в связи с тем, что мы не дали Советскому Союзу ответ в назначенный срок; по этой причине на вчерашний вечер было назначено заседание парламентской комиссии по внешнеполитическим вопросам. Я предложил перенести его на сегодня.

    Члены кабинета министров были удовлетворены тем, что у нас сохраняются шансы на продолжение переговоров с Москвой. Мне было разрешено доложить парламентской комиссии о самых последних событиях, что я выполнил в шесть часов вечера того же дня. После моего доклада выступили несколько членов комиссии и выразили мнение, что, действуя в обоих направлениях, мы можем смягчить условия мира. Только депутат Карес жестко противился мирным переговорам на предложенной основе.

    Весь день мы ждали ответ из Москвы на наше заявление, но оттуда не доносилось ни звука. Это могло означать, что Москва считает отношения прерванными. Гюнтер все больше беспокоился.

    Вопрос о западной помощи также не выпадал из поля нашего зрения в течение всего дня. Посол Хольма слал срочные телеграммы из Парижа. Премьер – министр Далалье обещал немедленно отправить бомбардировщики. Из Лондона пришло известие от посла Грипенберга о том, что правительства Англии и Франции сегодня обратились в Осло и Стокгольм с запросом на разрешение транзита войск. Галифакс также сказал, что союзники намереваются направить в Финляндию столько дополнительных сил, сколько смогут пропустить порты и железная дорога. Военная операция могла начаться 15 марта. Несмотря на отрицательные ответы Норвегии и Швеции, приготовления к операции продолжались, и 15 марта было определено как начало отправки союзных сил. Тогда планировалось осуществить самый сильный нажим на правительства Швеции и Норвегии для получения разрешения на транзит войск. Даже отказ не должен был стать препятствием для оказания помощи.

    Известие о запросе транзита у шведского правительства дошло до нас и от Эркко из Стокгольма. Гюнтер сообщил ему, что на запрос был дан, в предварительном порядке, отрицательный ответ. Он просил Эркко проинформировать финское правительство, что, если окончательный ответ будет тоже отрицательным, Осло поступит таким же образом.

    В 23.45 шведский посол Сахлин позвонил мне домой. У него было указание передать следующее заявление:

    «1. Правительства Великобритании и Франции сегодня предприняли демарш по просьбе финского правительства. (Здесь я должен сказать, что на данный момент мы с такой просьбой еще не обращались.) Шведское правительство ответило, что разрешение на транзитный проход войск не может быть предоставлено. Если вопрос будет снова поднят, ответ будет таким же.

    2. До сих пор нами не получено ответа по поводу нашего предложения для начала переговоров. Хотел бы знать, можем ли мы получить ответ финского правительства о нашем предложении. Буду благодарен за ответ».

    День закончился, не принеся ясности, которой мы так ждали.


    Третьего марта на заседании Государственного совета в 11.30 я докладывал о реакции шведского и норвежского правительств на давление Англии и Франции. По информации Эркко, министр иностранных дел Гюнтер разговаривал с ним в очень жесткой манере. Гюнтер также сообщил, что несколько раз встречался с германскими представителями; они надеялись на прекращение конфликта между Финляндией и Советским Союзом, но содействия скрыть не могли.

    Говоря о транзите, Гюнтер заметил, что, если на Швецию будет оказан нажим, она может превратиться в театр военных действий, поскольку Германия в этом случае нападет на Швецию. Свой высший долг, сказал Гюнтер Эркко, он видит в том, чтобы предотвратить такое развитие событий. Попробуйте представить себе, сказал Гюнтер, какой будет реакция шведов, если они узнают, что Финляндия готова ввергнуть Швецию в войну ради спасения своих городов Виипури (Выборга) и Сортавала. Эти города не являются жизненно важными для Финляндии; их утрата не приведет к распаду страны.

    Позиция Гюнтера свидетельствовала, что при осуществлении посреднической миссии Швеция уделяла большое внимание своему собственному положению и безопасности.

    Я доложил Государственному совету, что незадолго до начала совещания мне нанесли визиты послы Великобритании и Франции в Хельсинки. Британский посол сообщил, что в Лондоне и Париже ожидают нашего обращения об оказании помощи не позднее 5 марта. Когда они его получат, то 11 марта снова обратятся к Норвегии и Швеции с просьбой о разрешении транзита войск. 15 марта первые войсковые подразделения будут готовы к отправке. В течение первых двух недель апреля около 6 тысяч человек могут прибыть к месту своего назначения. На вопрос о том, намерены ли их страны предпринять какие – либо действия против Скандинавских стран, послы ответили обещанием самого энергичного давления. Когда я заметил, что это основная проблема, французский посол Магни возразил, что транзит не проблема, а лишь вопрос стратегии.

    В конце своего доклада я сказал, что мы прошли свой путь до конца. Мы уже вышли за границы срока, определенного Советским Союзом; а теперь и Запад определил для нас предельный срок – 5 марта. Но я не верю, что Англия и Франция прибегнут к прямым силовым действиям против нейтральных стран. Мы не можем дальше следовать курсом войны; нужно вернуться к переговорам для заключения мира. Мы еще не получили ответ из Москвы. Нам не остается ничего другого, как отправить первый вариант ответа, который мы одобрили раньше. Единственная корректива, которую я бы хотел сделать, – опустить предложение о том, что Москва может быть местом проведения переговоров: сейчас все отступления от главной темы излишни. Таким образом, я рекомендовал собравшимся испить горькую чашу.

    Эту рекомендацию поддержали три члена кабинета министров – Фианд, Котилайнен и Пеккала. По мнению остальных, не было необходимости принимать окончательное решение; Ханнула, верный своей первоначальной позиции, считал, что мы должны обратиться за западной помощью.

    Члены Совета отложили обсуждение до следующего заседания, которое назначили на 18.00. До этого времени я должен установить, был ли наш ответ передан в Москву.

    После заседания премьер – министр Рюти, Паасикиви, генерал Вальден и я задержались, чтобы обсудить дальнейшие шаги. Мы решили, что можно вести переговоры, если Виипури (Выборг) и Сортавала будут исключены из состава требований.

    В присутствии Рюти в 13.45 я позвонил в Стокгольм министру иностранных дел Гюнтеру и сообщил, что мы не передали Англии и Франции просьбу о помощи. Далее произошел следующий обмен мнениями.

    Гюнтер. Интересные известия. Благодарю.

    Таннер. Хочу узнать, что вы от нашего имени сообщили Москве. Был ли передан по назначению ответ, который мы подготовили?

    Гюнтер. Не был. Мадам Коллонтай и я спорим о том, не будет ли он воспринят как отрицательный.

    Таннер. В таком случае ответ на какой запрос вы ждете?

    Гюнтер. На телеграмму с просьбой о более мягких условиях.

    Таннер. Есть ли причины сомневаться в том, что ответ будет получен?

    Гюнтер. Мадам Коллонтай настроена весьма пессимистично. Она не верит, что ответ будет дан.

    Таннер. Дополнительная фраза, которую предлагает мадам Коллонтай, означает для нас целый шлейф последствий.

    Гюнтер. Это действительно так.

    Таннер. В своем письме Эркко ссылается на вашу мысль: «Если бы Россия смягчила свои условия, Финляндия дала бы ответ немедленно». Откуда исходит эта идея? На чем она основана?

    Гюнтер. Я высказал эту мысль по предложению мадам Коллонтай. Она не особенно в нее верит, но, тем не менее, предлагает попробовать.

    Таннер. Я могу обещать, что Финляндия немедленно начнет переговоры, если Виипури (Выборг) и Сортавала будут исключены из состава условий. В этом случае мы немедленно заключим сделку.

    Гюнтер. Обещаю вам попытаться что – то сделать в этом направлении.

    Таннер. Продолжится ли диалог с Москвой, или он считается прерванным, поскольку назначенный срок, 1 марта, уже прошел?

    Гюнтер. Полагаю, что возможность диалога сохраняется, в особенности если ответ будет дан сегодня.

    Таннер. Есть ли какой – нибудь совет, который вы могли бы дать нам в качестве третьей стороны – участника?

    Гюнтер. Самое лучшее – стремиться к переговорам.

    Таннер. Что мы должны предпринять для этого?

    Гюнтер. Возможно, лучше всего начать обсуждать вопрос, о котором мы говорили, – оставление Виипури и Сортавалы в составе Финляндии.

    Таннер. Каковы, по мнению шведской стороны, шансы на заключение оборонительного союза со Швецией? Во время моего последнего визита мы говорили об этом с Ханссоном.

    Гюнтер. Подготовительная работа займет месяцы. В нынешней критической ситуации это неосуществимо. Но существует большой интерес к этой идее, в особенности к ее экономическим аспектам.

    В течение дня послы Англии и Франции были приглашены в Банк Финляндии, где их приняли Рюти и я.

    Первым прибыл Веркер в сопровождении своего военного атташе. У него было поручение своего правительства официально проинформировать нас о демарше в Стокгольме, предпринятом с целью обеспечить право прохода союзных сил. Если британское правительство до 5 марта получило бы просьбу Финляндии о помощи, войска могли бы отправиться 11 марта, прибыть в Нарвик к 20 марта и достичь Финляндии на первой или второй неделе апреля. Намеченное количество войск снова оказалось меньше того, которое недавно было названо: около 6 тысяч человек. Англия намеревалась 11 марта снова обратиться к Скандинавским странам, так как войска могли попасть в Финляндию только при содействии Скандинавских стран. Им надо было прибыть в нашу страну до того, как Ботнический залив вскроется ото льда; в противном случае германский флот мог бы воспрепятствовать переброске и мог бы даже разрушить железную дорогу на Хаапаранту. Веркер сказал, что численность сил определена так, чтобы ее могли пропустить порты и пути сообщения Скандинавии, чтобы с ней справилась инфраструктура самой Финляндии. Затем Англия намерена наращивать эту группировку до такой степени, которая может потребоваться. Британские и французские войска совместными усилиями обеспечат успех этой операции.

    Рюти спросил, что будет, если Норвегия и Швеция не согласятся на транзит войск.

    Веркер не смог ответить на этот вопрос. Он лишь выразил надежду, что внутренняя напряженность обстановки в этих странах вынудит их правительства дать такое разрешение. Возможно, произойдет даже смена правительств.

    Тогда я спросил, станут ли войска продвигаться к месту своего назначения против воли шведского правительства.

    Веркер ничего не мог ответить. Если просьба о помощи последует не позднее 5 марта, то будет неделя, чтобы сформировать благоприятное отношение к этой проблеме в Скандинавских странах до 11 марта.

    После Веркера появился Магни. Он хотел подтвердить все то, что сообщил Веркер о демарше, сделанном в Стокгольме. У него не было ничего нового о количестве войск или времени их прибытия. Он лишь заверил нас, что Франция готова послать войска сразу после того, как Финляндия направит такую просьбу. Скандинавским странам будут даны заверения, что им нечего бояться. Теперь же он хотел узнать, готова ли Финляндия направить Франции призыв о помощи на основании статьи 16 устава Лиги Наций. Он заявил, что Франция и Англия готовы следовать до конца своим курсом на оказание помощи. Если такая просьба не поступит в самое ближайшее время, существует вероятность того, что Германия предпримет шаги, направленные на противодействие отправке вспомогательных войск.

    После этого Рюти задал тот же самый вопрос, который он задавал Веркеру: каким образом войска пройдут через Скандинавию?

    Магни. Это зависит от ответа Финляндии.

    Таннер. Вопрос транзита является основным для всего предприятия.

    Магни. Это не проблема, а вопрос стратегии.

    Рюти. Может ли быть отправка войск осуществлена прямо сейчас, в марте?

    Магни. Чем дольше мы медлим, тем дальше отодвигается отправка войск. Численность сил будет зависеть от необходимости.


    Шведский посол Сахлин позвонил мне домой в 16.00.

    Я сообщил ему, что мы не можем дать ответ сегодня, упомянув, что недавно разговаривал с министром Гюнтером.

    Сахлин. Я знаю; только что пришло от него следующее сообщение для вас: «Министр Гюнтер подтверждает, что предложение было передано адресату, который сразу отправил телеграмму в Москву. В телеграмме содержится просьба немедленно проинформировать народного комиссара о том, что полуостров Ханко будет передан; условия приняты, за исключением двух городов».

    Я поблагодарил его за информацию.


    Когда заседание Государственного совета было возобновлено в 18.00, я поделился с его членами дополнительной информацией, полученной в течение дня.

    Генерал Энкель пытался получить в Лондоне дополнительные данные помощи Запада. На основании того, что ему удалось узнать, он направил маршалу Маннергейму телеграмму:


    «Ответ получен. Официальные лица подтверждают, что не будет никаких корректив в данных, названных Веркером финскому правительству 27 февраля, а именно: хорошо вооруженные силы численностью от двенадцати до тринадцати тысяч человек. Подтверждается, что они могут прибыть в скандинавские порты 20 марта, после чего будут переброшены в Финляндию; сроки переброски зависят от местных условий».


    Генерал Вальден предположил, что общая численность войск составит от 12 до 13 тысяч человек, но часть из них останется в Швеции. Подразделения численностью около 6 тысяч человек будут переброшены в Финляндию.

    Поскольку информация о количестве войск изо дня в день называлась различной, Ханнула попросил меня еще раз запросить более точную информацию, но я отказался сделать это.

    Позиция Паасикиви претерпела некоторые изменения в свете последней информации. Поскольку помощь, предложенная Западом, была недостаточна и не могла прибыть вовремя, Паасикиви предлагал обратиться к Германии с просьбой попытаться скорректировать условия мира так, чтобы они могли удовлетворить Россию и не стать чересчур тяжким бременем для Финляндии. Это обращение к Германии следовало сделать параллельно нашим отношениям со Стокгольмом. Это предложение было поддержано Борном и Пеккалой.

    Маршал Маннергейм, как стало известно через премьер – министра, склонялся к мысли, что мы должны иметь в качестве мирного посредника какую – нибудь другую страну, а не Швецию, которая более всего была обеспокоена своим спасением. Он видел в качестве такого незаинтересованного посредника Соединенные Штаты. Он также считал, что для оказания давления на Скандинавские страны с целью оказания нам более эффективной помощи мы должны предложить советской стороне в обмен территории, через которые она могла бы получить пути сообщения в Северной Финляндии, а также Аландские острова.

    Я возражал против обращения к Германии. Мы уже дважды пытались использовать этот вариант и потерпели неудачу. Совершенно ясно, что Москва не хотела позволить Германии действовать от имени Финляндии. Кроме того, наша двойная игра будет выглядеть отвратительно: вести переговоры с Западом о помощи и в то же время обратиться за содействием к их врагу. Споры затягивались, и я упрекнул кабинет министров в нерешительности. В нынешней ситуации мы должны были действовать энергично.

    Закрывая обсуждение, президент заявил, что предложение об обращении к Германии отвергается, мы решили ждать ответ из Москвы.

    Вечером я позвонил по телефону Эркко, чтобы сообщить ему, как прошли переговоры с Гюнтером и Сахлином; попросил его добыть текст телеграммы из Москвы.

    От Эркко я узнал, что шведский генеральный консул в Париже Нордлинг приехал накануне в Стокгольм со специальным поручением от Даладье. В присутствии кронпринца и министра иностранных дел Гюнтера он передал королю послание, в котором сообщалось, что Англия и Франция решили направить военную помощь Финляндии через территорию Норвегии и Швеции. В послании содержалась просьба высказать отношение Швеции к этому шагу. Король и кронпринц были готовы разрешить транзит без возражений, но Гюнтер выразил определенные сомнения. Ответ короля на послание премьера Даладье еще не был отправлен адресату.


    День 4 марта был напряженным и беспокойным: мы не знали, открыта ли еще дорога к мирным переговорам; не знали, какой ответ дать Западу относительно помощи. Я почти не сомкнул глаз, размышляя о решении; но и утро не принесло ясности в этом вопросе.

    Поскольку ответа из Москвы все не было, заседание кабинета министров не проводилось. Вечером я направился в парламент: депутаты беспокоились о том, как могут повернуться события. Министр Ньюкканен ратовал за обращение к Западу за помощью.

    Поздно вечером французский военный атташе полковник Ганеваль снова нанес визит премьер – министру Рюти. Он сообщил, что если Финляндия попросит помощи и будет продолжать сражаться, то первые подразделения западных сил выступят из Англии через неделю. Французские силы также будут отправлены через Англию. В этом случае Запад будет рассматривать финский фронт как часть своего большого фронта. Транспортировка войск пойдет через три норвежских порта. Сначала прибудут 15 тысяч французских солдат с огневой мощью вооружения, равной полутора дивизиям. За ними последуют 18 тысяч британских солдат; затем численность войск будет наращиваться по мере необходимости. По указанию Гамелина, главнокомандующего французских вооруженных сил, 50 британских и 12 французских бомбардировщиков должны быть отправлены нам в течение нескольких ближайших дней. По причине плохого состояния финских аэродромов пока невозможно направить больше. Англия и Франция также планируют провести военно – морскую операцию в районе Петсамо, что приведет к полномасштабной войне. Помощь, которая будет направлена Финляндии, предполагается организовывать особо, вне зависимости от других операций. Если появится необходимость оказать помощь Швеции и Норвегии, это не уменьшит масштабы помощи Финляндии. Войска прибудут полностью вооруженными и экипированными под видом добровольцев. Весь контингент поступит под командование маршала Маннергейма. Французские части готовы воевать на любом участке фронта по указанию маршала Маннергейма, но хотели бы занять позиции на восточной границе. Пожеланий от британских подразделений пока нет. Войска могут прибыть в Финляндию между 10 и 15 апреля. Англия и Франция будут считать Советский Союз своим противником с того момента, как их войска отправятся в путь, но не будут объявлять войну. Полковник Ганеваль посетовал на то, что мы напрасно тратим время. Если бы мы обратились за помощью месяцем раньше, то помощь уже была бы оказана. Далее он сказал, что Швеция не будет препятствовать транзиту силой оружия.


    В течение дня представители иностранных государств появлялись в нашем министерстве в надежде получить свежую информацию. Когда ко мне зашел американский посол Шёнфельд, я спросил его, смогут ли Соединенные Штаты поддержать Финляндию, если переговоры с Москвой начнутся.

    Шёнфельд ответил, что Соединенные Штаты намерены оказать Финляндии всю возможную поддержку. Финляндия должна определить свою программу, но, конечно, основным вопросом на переговорах должны стать поиски мира. Возможно, мир станет ближе, когда советские войска возьмут Виипури (Выборг).

    Румынский посол Лекка также интересовался последней информацией. Он ссылался на опыт в Первой мировой войне, когда Румыния, оставшись в одиночестве, смогла добиться мира, веря, что утраченные ею территории вернутся впоследствии, как это и произошло. Он считал, что Советы будут готовы заключить мир, когда возьмут Виипури (Выборг) и тем спасут свое лицо.

    В течение дня было отправлено несколько телеграмм в Париж и Лондон. В них выражалось недоумение в связи с расхождением в информации, касающейся численности вспомогательных сил.


    Пятого марта необходимо было принять окончательное решение о западной помощи, я составил себе следующую программу на этот день.

    Сделать рано утром звонок Эркко в Стокгольм и спросить, поступил ли ответ из Москвы. Если нет, то попросить его отправить через Гюнтера наше новое заявление, в котором принимались условия СССР. Затем он должен был проинформировать шведское правительство, что мы идем на такое жертвоприношение во имя разрешения ситуации, имея в виду также интересы Швеции.

    Если эти действия не принесут результатов в течение двух суток, тогда: 1) мы должны переориентироваться на западную помощь; 2) мы должны просить согласия Скандинавских стран на транзит войск; 3) мы должны направить всему миру сигнал SOS и просить помощи.

    Я сообщил эти мысли по телефону премьер – министру Рюти рано утром. Он тоже плохо спал ночью и был не в настроении. Он принялся анализировать эту программу с учетом новой информации от полковника Ганеваля. Эта информация заставила его колебаться. Тем не менее я попросил его созвать заседание кабинета министров в 10.00, обещая к этому времени созвониться с Гюнтером в Стокгольме и узнать у него, получен ли ответ.

    В 9.00 я позвонил Гюнтеру.

    Таннер. Есть ли у вас ответ из Москвы?

    Гюнтер. Нет. Я ожидаю его с минуты на минуту. Боюсь, он будет неблагоприятным. По крайней мере, должна поступить какая – нибудь информация от Ассарссона (шведского посла в Москве).

    Таннер. Мы должны сегодня принять решение о западной помощи.

    Гюнтер. Я знаю.

    Таннер. Если будет поднят вопрос об обращении Швеции к Германии для поддержки шведских миротворческих усилий, у Финляндии не будет оснований вмешиваться, если это будет сделано от имени Швеции без упоминания Финляндии.

    Гюнтер. Мы изучали возможность такого обращения, но Германия не согласна, потому что Москва противится этому. Разумеется, всегда остается шанс на то, что может появиться более благоприятный момент.

    Таннер. Сейчас мне больше нечего сказать. Эркко позвонит вам сегодня в десять часов.


    Заседание Государственного совета состоялось в десять часов утра. На нем присутствовали президент и генерал Вальден.

    В начале его работы я ознакомил членов совета с последними новостями: честно говоря, их было не так уж много. Ответ из Москвы так и не был получен, а с Запада приходили любопытные новости. Стало известно, что Даладье напрямую обратился к королю Швеции с запросом о праве на транзит через шведскую территорию. Король высказал надежду на то, что Франция не подвергнет риску положение Швеции.

    Чиновник шведского министерства иностранных дел Сёдерблом заявил, что Швеция не применит силу, если войска пройдут через ее территорию. В телеграмме Эркко содержалась информация, что британцы просили Норвегию назвать четыре порта для высадки войск. Швеция пока не предполагает действовать силой, но если Германия окажет на нее нажим, она начнет воевать. Еще там говорилось, что Швеция намеревается препятствовать движению войск, отказывая в подвижном составе своих железных дорог. Хольма сообщил телеграммой из Парижа, что норвежский министр иностранных дел Кохт собирается передать вопрос о транзите западных сил на решение стортинга и что негативное отношение Швеции не означает вооруженного сопротивления. В Париже оба ответа расцениваются как относительно благоприятные. Все ожидают официального обращения Финляндии.

    Затем я попросил Вальдена, который разговаривал с полковником Ганевалем, доложить о военной стороне дела. По его мнению, предложенная помощь была недостаточной и не могла прибыть вовремя. Вальден также сообщил самые последние данные о положении на фронте. Позвонив по телефону в ставку, он узнал, что маршал болен (у него была высокая температура) и переутомлен. Он переговорил с генералом Айро, который сказал, что ситуация критическая. Противник занял несколько населенных пунктов на побережье Выборгского залива. В ставке надеялись, что прошлой ночью их удастся отбить, но операция потерпела неудачу. Вражеских войск на побережье пока не так много, но их численность может увеличиться. Линия фронта на Карельском перешейке не изменилась. Обстановка на фронте пока почти спокойная, за исключением района Пёллёккёлё. Действия противника здесь трудно понять. Это может быть ложной атакой, предпринятой с целью отвлечь наши силы от главного направления, но может быть и серьезным наступлением. Возможно, наши подразделения смогут удержать позиции, но нельзя утверждать это наверняка.

    Затем трубку взял маршал и кратко сказал: «Любой может понять значение Выборгского залива и еще большее значение его западного побережья. Мы должны быть готовы к неприятным сюрпризам. Положение на льду Выборгского залива безвыходное, поскольку у нас не осталось никаких людских резервов». Относительно вспомогательных сил Запада маршал сразу заявил, что их слишком мало и прибудут они чересчур поздно.

    Взяв слово после этого доклада, я сказал, что ситуация дает все основания для беспокойства. Положение на фронте критическое, весь выборгский сектор находится под угрозой. Следовательно, решение надо принимать сейчас. Мы совершили ошибку в прошлую пятницу, не отправив наш ответ в Москву. Теперь нам дают понять, что время истекло. Тем не менее я предложил утвердить принятие советских условий и поручить Эркко передать министру иностранных дел Швеции Гюнтеру наше заявление, которое было подготовлено в прошлую пятницу. Заявление следует передать, если из Москвы не будет ответа или он будет отрицательным. Тогда Эркко должен сказать Гюнтеру, что нас вынуждают принять решение, и на этом основании просить дать ответ в тот же день. Если Москва не согласится, нам придется призвать западную помощь. Она, скорее всего, будет запоздалой и недостаточной, и нашу армию могут сбросить в Ботнический залив, прежде чем эта помощь достигнет нас. Нам еще придется приложить усилия, чтобы обеспечить транзит по территории Скандинавии. Я выразил надежду, что мы больше не будем спорить по существу и примем, наконец, решение.

    Это предложение поддержал премьер – министр Рюти. Он только хотел дополнить наш ответ формулировкой о прекращении военных действий. В то же время он поручил мне поддерживать контакт с французским и британским послами в Хельсинки и запросить через них подтверждение всех данных на случай военного вмешательства. Следует сообщить им, что мы ищем путей к миру, ждем ответа из Москвы на наше предложение. Если ответ будет неудовлетворительным, мы обратимся с формальной просьбой о помощи.

    Ханнула настаивал на немедленном принятии западной помощи.

    Ньюкканен высказал мнение, что советские условия можно принять только в случае поражения армии. Поэтому нужно продолжать войну и просить помощь Запада, даже если мы намерены начать переговоры о мире. В конце концов он присоединился к моей позиции, но с дополнением, предложенным премьер – министром.

    Итог обсуждения подвел президент. Все члены кабинета министров, кроме Ханнула, считали, что мы должны избрать курс на заключение мира: если он потерпит неудачу, мы направим наш призыв о помощи Западу. Я очень сожалел, что наш запрос не ушел в Москву в предыдущую пятницу.


    В 11.30 я позвонил в Стокгольм министру иностранных дел Гюнтеру, который пытался связаться со мной в ходе заседания кабинета министров. Вместе с министром был и Эркко.

    Гюнтер. Только что поступил ответ из Москвы. Ассарссон позвонил Молотову. Молотов настаивает на передаче Советскому Союзу Виипури (Выборга) и Сортавалы. Советское правительство согласно ждать ответ Финляндии еще несколько дней. Но Молотов высказал мысль, что, возможно, для них будет выгоднее вести переговоры и подписать соглашение с Куусиненом. Если условия советского правительства не будут немедленно приняты, то требования будут увеличены и Советский Союз заключит окончательное соглашение с Куусиненом.

    Гюнтер также сообщил, что Англия и Франция запросили у шведского правительства право на транзит через его территорию и получили окончательный отрицательный ответ.

    Таннер. Нам дали понять противоположное. Отказ якобы будет сделан исключительно как проформа.

    Гюнтер. Откуда у вас такие сведения? Кабинет министров единогласно выступил против транзита.

    Таннер. Из различных источников сообщают, что образ мыслей в Скандинавии начинает меняться и у членов кабинета министров есть различные мнения.

    Гюнтер подверг жесткой критике активность Запада: «Весь план совершенно несерьезен. Мы не оставим им ни одного рельса в наших портах и на наших путях».

    Таннер. Мне не хочется углубляться в эту тему. Разобраться в плане и оценить его – дело наших военных.

    Гюнтер. Приняло ли финское правительство решение в отношении предложения Москвы?

    Таннер. Приняло. Могу вам сказать, что мы принимаем условия Москвы. Многие детали еще неясны, но их можно уточнить во время переговоров. Мы предлагаем на время переговоров прекратить военные действия. Эркко передаст вам мой ответ в письменном виде. Не могли бы вы передать Эркко текст ответа Москвы, чтобы у нас была полная ясность на будущее?

    Гюнтер обещал мне сделать это, после чего трубку взял Эркко.

    Я попросил его внести в наш ответ некоторые изменения, из которых предложение о прекращении военных действий было самым важным. При передаче ответа он должен сделать следующее заявление Гюнтеру: «В эту последнюю минуту мы делаем все от нас зависящее, чтобы спасти положение ценой великой жертвы. Я буду признателен вам, если вы сегодня же сообщите мне, является ли это решением вопроса».

    Эркко записал эту формулировку и сразу направился в посольство, чтобы составить документ.

    В течение дня от него поступило несколько телеграмм. Финский ответ был передан советскому послу в 11.55 по шведскому времени. Советский Союз согласился подождать несколько дней до окончательного принятия условий, но Красная армия будет двигаться вперед. Требования ужесточатся, если мы промедлим с ответом. Если они не будут приняты в ближайшие дни, то Советский Союз заключит соглашение с Куусиненом.

    Вечером позвонил президент Каллио и поинтересовался последними новостями. Я сказал, что Москва дала нам несколько дней на размышление, и зачитал полученный ответ. Вместо того чтобы поблагодарить за известия, президент пробурчал: «Вот негодяи, требуют Сортавалу, хотя еще не подошли к ней!»

    В четыре часа дня в министерстве появился Магни, покидающий страну, чтобы представить своего преемника – Карра де Во. Я объяснил им, что мы надеемся прежде всего на заключение мира и ожидаем решающего ответа из Москвы. Если он будет отрицательным, то мы обратимся к Западу за помощью. Магни был не слишком доволен этим заявлением. Он надеялся, что решение вопроса будет достигнуто до его отъезда.

    В 16.30 позвонил Веркер. Он сказал, что доложил Галифаксу о том, что решение в Хельсинки будет принято 5 марта. В этой связи Галифакс направил ему телеграмму: «Время истекает; постарайтесь уговорить их принять решение».

    Я изложил ему наше понимание ситуации, как сделал это для французских дипломатов. Веркер понял наше положение и все последствия нашего решения.

    В 17.45 у меня появился шведский посол Сахлин, который сообщил о следующей информации из Стокгольма: «Мы известили Москву, что Финляндия принимает условия; в этой связи шведское правительство предложило прекратить военные действия начиная со вторника 6 марта с 11.00 по московскому времени. Если это предложение будет принято, мы надеемся на его принятие финской стороной».

    Сахлин также оставил мне текст телеграммы Ассарссона от 4 марта.

    В 19.0 °Cахлин сообщил по телефону, что ответ из Москвы еще не получен. Возможно, он поступит ночью.

    В 23.00 у меня состоялся еще один разговор с Гюнтером. Он сказал, что ответа из Москвы еще нет. Такие телеграммы приходят, как правило, очень поздно. Мы договорились, что он будет звонить мне в любое время ночи, если потребуется предпринять до утра какие – либо действия: например в связи с прекращением военных действий.

    Последнее трудное решение

    Еще до рассвета 6 марта события словно пустились вскачь. В 4.45 из Стокгольма позвонил Эркко, которому министерство иностранных дел Швеции передало следующее заявление: «В 10.30 вечера финский ответ был получен в Москве. Молотов заметил, что он не вполне определенен. Советское правительство не согласится на перемирие до тех пор, пока войска из Виипури и Выборгского залива не будут эвакуированы. Он обещал доложить вопрос своему правительству и вернуться к нему вечером».

    В 7.00 раздался телефонный звонок от Сахлина, и он повторил мне то, что уже сообщил Эркко; в 8.45 добавил новые подробности: «Прошлой ночью Молотов передал через Ассарссона следующее: «Учитывая тот факт, что финское правительство приняло условия, выдвинутые Советским Союзом, правительство Советского Союза согласно начать с финским правительством переговоры с целью заключения мира и прекращения военных действий. Местом проведения переговоров предлагается Москва, где ожидают финскую делегацию».

    Ассарссон спросил, почему не получено согласие на прекращение военных действий. Молотов ответил, что положение на фронте очень неопределенное и Советский Союз определит свое отношение к прекращению военных действий в ходе переговоров. Когда Ассарссон обратил внимание на опасность, которую влечет такое промедление, на возможность вмешательства других государств, Молотов сказал, что не следует опасаться подобного поворота событий, если Финляндия сама не желает его. Финская делегация может отправляться немедленно. Безопасность Ленинграда не должна быть предметом обсуждения. Выдвинутые условия мира являются минимальными требованиями советской стороны.

    Гюнтер говорит, что он ожидает немедленного ответа.

    Сразу после Сахлина позвонил из Стокгольма Эркко. Он сообщил то же, что и Сахлин, добавив, что Швеция может организовать прямое самолетное сообщение из Стокгольма в Москву. Советский Союз не верит в западную помощь. Он сказал, что в Швеции рады подтверждению дружеского отношения Советского Союза к Швеции.

    В 10.30 я позвонил Гюнтеру в Стокгольм. «Ответ Молотова, – сказал я ему, – наглядно демонстрирует всю сущность политики советского руководства. Они согласны на переговоры, но не хотят прекратить военные действия на это время. Ситуация становится очень запутанной. Если мы примем приглашение Москвы к переговорам, то на Западе махнут на нас рукой, предложенная помощь будет сразу забыта; нам не будут поставлять даже оружие. Тем временем Красная армия может перейти в наступление, и мы окажемся в ее руках. Может ли Швеция обещать, что она придет нам на помощь, если мир не будет заключен?»

    Гюнтер всячески побуждал нас ехать в Москву. Его правительство в любой момент было готово организовать нашу поездку из Стокгольма.


    В одиннадцать часов кабинет министров снова собрался на заседание. Присутствовали также президент Каллио и генерал Вальден. На этом заседании я подробно доложил о событиях последних часов. Я сообщил, что Москва согласна на переговоры, но советское правительство не собирается прекращать военные действия. Тем не менее я пришел к заключению, что мы ничего не потеряем, если отправим делегацию в Москву. Внешнеполитический курс Запада остается для нас опасным: если мы пойдем по этому курсу, нас может ожидать судьба Польши. Запад сможет прийти нам на помощь в будущем, если захочет открыть новый фронт против Германии. Завершая свой доклад, я предложил, если мы решим начать переговоры, отправить делегацию в Москву в этот же день.

    Премьер – министр Рюти поддержал мое предложение. Он также сказал, что на Западе могут ждать наш ответ до 12 марта.

    Ханнула снова требовал, чтобы мы немедленно обратились к Англии и Франции за помощью. Он категорически возражал против принятия советских предложений в качестве основы для переговоров.

    С точки зрения Ньюкканена, вопрос прекращения военных действий являлся второстепенным. Он считал, что русским придется принести в жертву по меньшей мере 100 тысяч человек, прежде чем они смогут занять Виипури (Выборг). Так что, если мы сможем в Москве добиться приемлемого соглашения, он готов поддержать это решение. Он считал, что новая линия границы должна пройти южнее Виипури (Выборга) и к востоку от Сортавалы.

    Все члены кабинета министров единогласно поддержали предложение об отправке делегации.

    Затем мы обсудили состав делегации для переговоров в Москве. Но единства мнений не было, поэтому решение отложили на более позднее время того же дня.

    На заседании комиссии по внешнеполитическим вопросам парламента я сообщил о том, что кабинет министров решил послать делегацию на переговоры в Москву и в то же время просил Англию и Францию продлить время для обращения к ним за помощью до 12 марта. Я сказал, что просил комиссию собраться для того, чтобы узнать, готова ли она принять условия мира, представленные нам Советским Союзом.

    Все выступившие члены комиссии поддержали принятие этих условий, за исключением депутата Кареса. Он не одобрил позиции кабинета министров.

    В 13.30 мне позвонил Гюнтер и сообщил, что он разговаривал с мадам Коллонтай, высказав ей сожаление по поводу отрицательного ответа относительно прекращения военных действий. Она ответила, что прекращения военных действий, возможно, удастся достичь, когда финская делегация отправится в путь; в Москву ушло соответствующее предложение.


    Кабинет министров в 15.00 снова собрался, чтобы решить, кто поедет в Москву. Присутствовал президент Каллио. Основные споры разгорелись вокруг того, должен ли ехать на переговоры премьер – министр. Паасикиви подчеркивал важность того, чтобы в составе делегации был премьер. В Москве надо будет улаживать сложные вопросы, которые будут влиять на судьбу наших людей длительное время. Премьер – министр пользуется доверием своих сограждан; его участие в переговорах произведет впечатление и на советскую сторону: это будет показывать, что мы подходим к переговорам со всей серьезностью.

    Сам Рюти полагал, что его присутствие в Хельсинки будет более важным, но он готов был отправиться в Москву, поскольку большинство этого желало.

    Участие в переговорах генерала Вальдена также сочли важным благодаря его военному опыту и прекрасному владению русским языком. Маршал Маннергейм возражал против отъезда генерала, но его возражения не приняли во внимание.

    Наконец было решено, что в делегацию войдут Рюти, Паасикиви, Вальден и Войонмаа. Члены делегации должны были отбыть в тот же день в 19.00 автомобилем в Турку, затем самолетом до Стокгольма. В шведской столице их должен был ждать прямой самолет до Москвы. Вся поездка держалась в полной тайне.

    В 18.00 я позвонил Эркко в Стокгольм, попросив его сообщить Гюнтеру о поездке и персональном составе делегации. В Стокгольме членам делегации должны были вручить паспорта, выписанные на вымышленные имена, визы следовало получить там же. Шведское правительство брало на себя все хлопоты по организации прямого рейса до Москвы.

    Теперь, когда решение было принято, я отдал распоряжение послам Грипенбергу и Хольма известить власти в Лондоне и Париже о начале мирных переговоров.

    Кабинет министров Финляндии принял решение, чрезвычайно важное для судеб всего мира, и нес бремя ответственности, тяжесть которой вряд ли кто мог представить. Если бы Финляндия обратилась к Англии и Франции с призывом о помощи, война между крупнейшими державами мира приняла бы совсем другой поворот.

    Тогда Запад вступил бы в войну с Советским Союзом весной 1940 года, который мог обратиться за помощью к тогдашнему союзнику – Германии. Фронты мировой войны выстроились бы по – другому. Скандинавские страны, вероятно, стали бы театром военных действий. Какой оказалась бы судьба Норвегии?! Удалось бы Англии и Франции обеспечить себе там столь прочный плацдарм, что германское нападение на Норвегию потерпело бы неудачу? Остается только гадать! А смог бы Запад нанести поражение Германии, поддержанной Советским Союзом? Все это только спекуляции, но под ними лежит основа из фактов. Вполне вероятно, что мировая история была бы написана иначе, если бы в этот судьбоносный момент Финляндия избрала другой курс.









    Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное

    Все материалы представлены для ознакомления и принадлежат их авторам.