Онлайн библиотека PLAM.RU


Огни большого города

С английского: City Lights.

Русский перевод для советского проката кинофильма (1931) английского актера и кинорежиссера Чарли Спенсера Чаплина (1889—1977). Автор перевода неизвестен.

Употребляется как фраза-символ большого города, мегаполиса.









Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное

Все материалы представлены для ознакомления и принадлежат их авторам.